Exemples d'utilisation de "eden bir" en turc
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Juan Cole'ün dikkat çektiği üzere bu Orta Doğu'daki politikacıları da içeren birçok kişiyle yankı eden bir duyarlılıktı.
Его возмущение перекликалось с чувством многих людей, в том числе политиков на Ближнем Востоке, отмечает американский ученый и историк Хуан Коул.
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok.
Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter.
Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Orta Doğu'ya İslami terörist eğitim kampları için para kanalize eden bir iş adamı.
Бизнесмен, сливающий деньги на Средний Восток для финансирования лагерей подготовки исламских террористов.
bölgede benim naibe olmamdan nefret eden bir cadı var.
Есть ведьма, которой не нравится факт моего правления.
Dairesel bir yörüngede hareket eden bir nesnenin hızlanması Kepler'in üçüncü kanununa bağlıdır.
Ускорение объекта, который движется по круговой орбите подтверждается третьим законом Кеплера.
lere koruma parası ödüyoruz. Bu bölgeyi kontrol eden bir çete.
Мы платим за защиту местной банде, контролирующей этот район.
Sadakat, sadece beni dava eden bir bankanın ismi değil.
Это не только название банка, с которым я сужусь.
Little Bighorn, beyazlar ve yerliler arasındaki çatışmaları temsil eden bir örnek değil, Bay Crabb.
Литл Бигхорн была скорее, исключением, в отношениях между белыми и индейцами, мистер Крэб.
Yolculuklarım esnasında şehrin sahibi olduğunu iddia eden bir adamla iş yapmıştım. Attius.
Во время своих путешествий я имел дело с человеком из этого города.
Patern kendini sürekli, bazen sonsuza dek tekrar eden bir dizi şey ya da olaydır.
Шаблон - череда вещей или событий, повторяющихся снова и снова, иногда до бесконечности.
Şeytan ordusunu zapt eden bir set oluşunu mu kastediyorsun?
Ты имеешь ввиду часть где барьер сдерживает армию Демонов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité