Exemples d'utilisation de "egon var" en turc

<>
Sadece sen ve senin egon var. Есть только ты и твоё эго!
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Senin doruktaki egon su anda tek kazancimiz. "Ваш эгоизм нам на пользу".
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Lütfen, senin egon dinozor kadar, kocaman. Перестань, у тебя эго размером с динозавра.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Ray çoktan kafayı üşüttü, Egon. Рэй, пошел пока, Игон.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Sen ne düşünüyorsun, Egon? Что ты скажешь, Игон?
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Egon Şehrinde bir handa. Это постоялый двор Эгона.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Egon, hamamböceği nüfusunda büyük bir artış olacağını düşünüyormuş. Игон считает, что ил может породить тьму тараканов.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Egon, sen ne düşünüyorsun? Игон, что ты думаешь?
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Egon, hamamböceği nüfusunda büyük bir artış olacağını düşünüyor. Игон считает, что это вызовет всплеск численности тараканов.
Söylesene Hook, başka bir adın var mı? А у тебя Крюк, есть другое имя?
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Hayır ama bende formalin var. Нет, но есть формалин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !