Exemples d'utilisation de "ekim ayında" en turc

<>
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu. Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Farklı yıllar ama bütün ölümler, bütün kayıp vakaları hep aynı ay çevriminin ekim ayında meydana geldi. Разные годы, но каждая смерть и каждое исчезновение происходит в том же лунном цикле в октябре.
Kocama ekim ayında bir motosiklet çarptı. В октябре моего мужа сбил мотоцикл.
Tom ekim ayında öldü. Том умер в октябре.
Eldeki arkeolojik buluntulara ilişkin veriler ekim ayında netleşecek. Данные, касающиеся имеющихся археологических находок, прояснятся в октябре.
2006 yılında "Noside" stüdyosu ile birlikte "Zenmai Zamurai" serisini yapmıştır ve aynı yılın Ekim ayında Asagaya'da stüdyo kurmuştur. В 2006 году студия совместно выпускает оригинальную продукцию Zenmai Zamurai, а в октябре того же года основали студию в Асагае.
, ayrıca 1935 yılının Ekim ayında Kobe'de inşa edildi ve Japonya'nın ilk camiidir. Мечеть Кобе () - была заложена в октябре 1935 г. в Кобе. Это первая мечеть Японии.
2008 yılının Ekim ayında isə Azerbaycan ve Ukrayna Kültür Bakanlığıyla birge düzenlenen Kiyev şehrindeki Ukraynanın Halq Artisti - Aleksandr Buretzle konser verir. А в октябре 2008 года в городе Киеве состоялся совместный концерт с народным артистом Украины Александром Бурцом, проведённый Министерствами культуры Азербайджана и Украины.
2008 yılı ekim ayında Samruk-Kazına ulusal refah fonu Anonim Şirketinin Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı olarak atandı. В октябре 2008 года назначен заместителем председателя правления АО "Фонд национального благосостояния" Самрук-Казына "".
Aynı yılın ekim ayında kurulan geçici hükümete üye oldu ve Leopold I'in Haziran 1831'de Kral olarak seçilmesinden sonra Antwerp Valiliği görevine başladı. После этого он стал членом временного правительства Бельгии, созданного в октябре того же года, а после избрания Леопольда королём в июне 1831 года он был назначен мэром Антверпена.
1978 yılının ekim ayında gösterime giren müzikal birçok eleştiri topladı. После выхода фильма в прокат в октябре 1978 года, специалисты подвергли его резкой критике.
1996 yılının Ekim ayında, John Galliano baş moda tasarımcısı olarak onaylandı. В октябре 1996 года на должность главного модельера был утвержден Джон Гальяно.
1980 yılının Ekim ayında iktidardaki Kore İşçi Partisi (KWP) Merkez Komitesi'nin alternatif üyesi oldu. В октябре 1980 года был избран кандидатом в Центральный Комитет ТПК.
Opel Vectra'nın ikinci nesli 1995 Ekim ayında tanıtılmıştır. Второе поколение было представлено в октябре 1995 года на Франкфуртском автосалоне.
2011 yılı Ekim ayında, FIFA, İran, Güney Afrika ve Birleşik Arap Emirlikleri'nin tekliflerini geri çektiklerini açıklamıştır. В октября 2011 года ФИФА заявила, что Иран, ЮАР и ОАЭ отозвали свои заявки, тем самым оставив Марокко единственным кандидатом.
i20, 2008 yılının Ekim ayında Paris Otomobil Fuarı'nda i10 ve i30'un arasında bir model olarak tanıtılmıştır. _ _ TOC _ _ Представлен на Парижском автосалоне в 2008 году.
Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi. В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ.
Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti? Как говорил адмирал Фаррагут прошлым августом в бухте Мобил?
Kathryn, Ekim gününe bir gidelim. Кэтрин, давайте вернёмся к октября.
2001 Aralık ayında Slovan Bratislava kulübüne transfer oldu. В декабре 2001 года он перешёл в братиславский "Слован".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !