Exemples d'utilisation de "el koydu" en turc

<>
Polis babamların işine el koydu, Evil. Еще полчаса оплачено. Полиция закрыла фабрику родителей.
Adam arazimize el koydu! Человек захватывает нашу землю.
Bozulmuş bir hakimin yardımıyla, Herkesin toprağına el koydu. С помощью коррумпированного судьи он украл землю у каждого.
Abby elimizi kolumuzu bağladığında, Pike çip makinemize el koydu. Эбби запретила нашу деятельность, и Пайк конфисковал изготовитель чипов.
Arabasina polis el koydu. Его машина была конфискована.
Ordu gemime el koydu. Армия конфисковала мой корабль.
O hakim bine el koydu. тысяч, что назначил судья.
Peggy numunelere el koydu da. Пегги очень приглянулись возможности товара.
HPD bütün kaçak mala el koydu. Полиция просто конфисковала всю твою контрабанду.
Şu anda bakımevinde kalıyor çünkü vergi dairesi evine el koydu. Она в доме престарелых. Потому что правительство арестовало ее дом.
Şimdi devlet el koydu. Теперь в собственности штата.
Haraldson gemiye el koydu. Его забрал себе Харальдсон.
19 Şubat 1646'da X. İnnocentius onların mallarına el koydu ve resmi bir mektup yayınlayarak, papanın izni olmadan altı aydan uzun bir süre Papalık Devletlerini terk eden tüm kardinallerin haklarının ve unvanlarının elinden alınacağını açıkladı. Иннокентий X конфисковал их имущество и 19 февраля 1646 года постановил, что все кардиналы, покидавшие Папскую область без согласия папы, лишались имущества и сана.
Kitapların arkasına filan koydu, Sanırım. Думаю, положил где-то между книг.
Tanrı onları bir nedenden dolayı oraya koydu. Бог поместил их туда не просто так.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
"Sonra onları alıp, ekmeğin içine koydu." А потом он положил его между двумя кусками хлеба.
Seni tam önüme koydu ya! Тебя поставили прямо передо мной?
Bu domuzu kim koydu buraya! Кто сюда эту свинью положил!
Bu çeliği buraya kim koydu? Кто положил сталь на спуск?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !