Exemples d'utilisation de "elim kolum bağlı" en turc

<>
Bu doğru, anlamıyorum, ama burada elim kolum bağlı. Правда, не понимаю, но тут мои руки связаны.
O zaman elim kolum bağlı çalışacağım. Это значит - работать в наручниках.
Joan, elim kolum bağlı. Мои руки связаны, Джоан.
Dexter, elim kolum yasalarla bağlı. Декстер, у меня связаны руки.
Elim kolum bağlıyken anlamam pek kolay olmayacak. Я плохо понимаю, когда я связан.
Ben böyle elim kolum bağlanacak diye endişeleniyorum. Я очень переживаю.. чтобы не застрять.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Kolum, belim, omzum da öyle. Моя рука, спина и плечевые мышцы.
Elbette. Elim bir harika. У меня потрясающий расклад.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Flama tuttuğum kolum pek iyi durumda değil de. Моя рука для развешивания украшений знавала лучшие дни.
Dolar elim, Dolar da omuzlarım için. Вон за руки, Вон за плечи.
Planımızın tamamı bunun başarısına bağlı. От ее успеха зависит всё.
Zak Yankovich, benim sağ kolum ve rüşvet işlerine bakıyor. Зак Янкович. Моя правая рука и специалист по даче взяток.
Senin kocaman elinin içindeki benim minicik elim. Моя маленькая рука в твоей большой руке.
Ya da "hoşça kal" de. Benji'nin ne yapacağına bağlı. Или "пока", зависит от того как Бенджи справится.
O artık benim kolum. Это теперь моя рука.
Aslında elim çok da güzel değildi. Моя рука тоже не так плоха.
Ne zaman ve nasıl olacağı Red John'a bağlı. Когда и где - зависит от Красного Джона.
Sağ kolum bana sırtını döndü. Правая рука против меня обернулась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !