Exemples d'utilisation de "emin değilim" en turc

<>
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Daha ileriye gitmemin uygun olacağından emin değilim. Не думаю, что мне можно дальше.
O prensip burada işler mi pek emin değilim. Не думаю, что этот принцип тут применим.
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Bir açıklaması var ama sizi yatıştıracağından emin değilim. Есть одно объяснение. Но врядли оно вас утешит.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Emin değilim. Elbiseleri, rock müziğini, atları. Я не уверена одежда, эмо, лошади.
"Ev" in doğru sözcük olduğundan pek emin değilim. Не уверен, что "домой" - подходящее слово.
Bayılmam, çünkü zarafetle düşeceğimden emin değilim. Ve amonyak tozu kullanmam, çünkü insanın gözlerini şişiriyor. Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно.
Söyledikleri takip edebildiğimden emin değilim. Не уверена, что понимаю.
Biliyorsun, ikimizin de senin yargıçlık hizmetlerinin burada gerekli olmadığını bildiğimizden emin değilim. Знаете.., я не уверен, что Ваши юридические услуги тут нужны.
Jake hakkında o kadar emin değilim. Я не настолько уверен в Джейке.
İnsan yanının daha ne kadar baskın olacağından emin değilim. Не знаю, сколько еще человеческий геном сможет преобладать.
Ama tam emin değilim, saymadım. Не знаю точно, не считал.
Güya bunun bize ne yardımı olacağından emin değilim. Не уверен, как это может помочь нам.
Ve ona "Julian" demene izin vereceğinden pek emin değilim. И я очень сомневаюсь, что он разрешил называть его Джулианом.
Turtle bana acayip korktuğunu söyledi. Ama ne yapacağım konusunda emin değilim. Черепаха говорил, что тебе нелегко, но мне-то чем помочь?
Kim kimi cezalandırıyor emin değilim. Интересно, кто кого наказывает.
Bunları çok iyi yapabileceğimden emin değilim. Вряд ли я смогу так жить.
Paris onu mahvedecek. Tam olarak bu yarışa nasıl başlayacağımızdan emin değilim. Я не совсем уверен, каким образом надо начинать это соревнование...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !