Exemples d'utilisation de "emin olmak" en turc
Ve bir kaç şikâyet aldık, Emin olmak üzülmekten daha iyidir.
И к нам поступило несколько жалоб, так что лучше перестраховаться.
Emin olmak için, bugün de yediden sayılıyor, değil mi?
Чисто уточнить, сегодняшний день считается одним из семи, да?
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır.
Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Emin olmak için otopsi raporunu beklemek zorundayız, ama evet.
Возможно, но придется подождать результатов вскрытия. Тогда все прояснится.
Hiç kimseyle karşılaşmayacağından emin olmak için iki dakika içinde mürettebatı toplantıya çağıracağım.
я соберу экипаж на двухминутное совещание, чтобы вы никого не встретили.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Bu konuda hepimizin bilgisinin olup olmadığından emin olmak istiyorum.
Я просто хочу убедиться, что все полностью информированы.
Katil, hedeflerinin katılacağından emin olmak için resmi davetiye göndermiş.
Убийца использовал официальные приглашения, чтобы обеспечить присутствие своих мишеней.
Eve döndüğün saatten emin olmak için bize o lazım.
Мы должны установить время, когда вы вернулись домой.
Sadece ayak parmağını biraz daha inceleyip emin olmak istiyorlar.
Они просто должны осмотреть его большой палец на ноге.
Yalnız emin olmak için soruyorum, hangi kısımdan bahsediyoruz.
Просто для ясности, о чём конкретно мы говорим?
Evet ama Bay Banks'in beyin röntgenlerini bir de onlar baksın diye genel merkeze gönderdim. Emin olmak için sadece.
Да, но я отправила файлы, со срезами мозга мистера Бэнкса, в главный офис для проверки.
"Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor.
Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья.
Kimsenin bilmediğine emin olmak için dikkatli olmak zorundaydık.
Мы были осторожны, чтобы никто не знал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité