Exemples d'utilisation de "en başından beri" en turc

<>
En başından beri sen haklıydın. Ты был прав всю дорогу.
Buzz, en başından beri Zurg'ü yenebilirdin! Базз, ты всегда мог победить Зурга!
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Sanırım Louis en başından beri her şeyi biliyordu ama bana hiçbir şey söylemedi. Думаю, Луи все знал с самого начала, но ничего не говорил.
O da en başından beri tanıdığına gitti, sana. И он обратился к своему знакомому - к вам.
En başından beri bana inanan bir tek oydu. Он единственный, кто всегда верил в меня.
En başından beri bozuktu! Он всегда был сломан!
En başından beri o gemiyi takip ediyorlardı. Они отслеживали этот корабль всё это время.
En başından beri biliyor muydu? Он знал с самого начала?
En başından beri bu gemideydiniz. Ama neden? Вы были на корабле все это время.
Saul, en başından beri onun hakkında haklıydım. Сол, я никогда не ошибалась насчёт него.
En başından beri, benimle oynadın. Ты играл мной с самого начала.
Ve sen bunu en başından beri biliyordun. И ты с самого начала это знала.
Ta en başından beri oyuna geldin, Chucky. Тобой играли, Чаки, с самого начала.
En başından beri planın bu muydu? Или это давно было твоим планом?
En başından beri onu hep ihmal ediyordu. Он ее игнорировал с самого ее рождения!
Galiba en başından beri sen haklıymışsın Emma. Может быть вы были правы, Эмма.
En başından beri burada duruyordu, çok cesursun. Он тут с самого начала. Ты очень смелая.
En başından beri, bu işin nasıl yürüyeceği konusunda ne düşündüm bilmiyorum. Не знаю, на что я рассчитывала с самого начала наших отношений.
Hanımefendi, en başından beri bu küçük meleğe karşı. Она была против этого маленького ангела с самого начала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !