Exemples d'utilisation de "enerji" en turc avec la traduction "энергии"
Traductions:
tous70
энергии33
энергия10
энергию6
энергетики4
энергетический4
сил2
энергетические2
энергией2
источник1
которая1
электричества1
энергетике1
энергетических1
энергетическим1
энергетической1
Genellikle bir yıldırım milyar jul enerji içerir.
Обычно в молнии заключено миллиардов Джоулей энергии.
Hava çizelgelerin, rüzgar akımı, dinamik enerji iletimi oldukça etkileyici.
Твои таблицы о погоде, потоки ветра, перемещение динамической энергии...
Binlerce yıl boyunca Çinliler bedenin, enerji akımlarıyla çalışan kimyasal bir makina olduğuna inandılar.
Тысячелетиями китайцы верили, что человеческое тело это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
Bir trikorder veya taşınabilir enerji kaynağı gibi bir şey mi taşıyorsun?
У тебя есть трикодер или еще что-то с портативном источником энергии?
Şu yönden gelen çok güçlü bir ruhani enerji hissettim.
Я чувствую сильный всплеск энергии духов в той стороне.
Tayvan'da başka bir strateji ise verimli enerji kullanımı.
Еще одна сторона этой стратегии - более эффективное использование энергии.
büyük bir enerji seli evrendeki her şeyi yoktan var eden zamanı ve mekanı oluşturan.
Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во всё, образуя пространство и время.
Her ne olduysa, artık enerji kalkanları için yeterli güç sağlanmıyor.
Чтобы это ни было, энергии недостаточно для поддержания силового поля.
Nabız gibi atan her türlü enerji formunu iletmek için donatılmış biri olursa.
Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать.
Bu sınırsız enerji cihazı, o adamların peşinde olduğu makine mi?
Вечный источник энергии, это устройство, которое ищут те парни?
Yönetici, bu ölçekte enerji çekmenin çekirdeği aşırı yükleyebileceğini söyledi.
Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро.
Kaptan, doğrudan önümüzde bir enerji dalgalanması var.
Капитан, есть колебание энергии непосредственно перед нами.
Fakat en kontrol edilebilir enerji dönüşümünde bile arkada radyasyon izi kalır.
Но даже самый контролируемый процесс превращения энергии оставляет небольшое фоновое излучение.
Kazandaki protoplazmayı enerji kaynağı olarak kullanıyorlar. Liderin ayini tamamlamak için saf iyi bir ruhu alması gerekiyor.
Они используют протоплазму, находящуюся в чане в качестве источника энергии, чтобы завершить свой ритуал.
Sınırsız enerji cihazı, ruh değiştirici ve zaman makinesi.
Вечный источник энергии, Обменник душ и машина времени...
Bu cihazın çalıştırılması için gerekli olan enerji aşağı yukarı yarım watt.
Количество энергии, которая нужна этому устройству где-то в пределах пол-ватта.
Las Vegas'ın enerji ihtiyacının ne kadar olduğunu bilen var mı?
Кто-нибудь знает сколько энергии нужно, чтобы запитать Лас Вегас?
Başka bir galaksiye geçit açmak için gereken enerji bizim ırkımızdan milyonlarcasını öldürürdü.
Количество необходимой энергии для открытия врат в другую галактику убило миллионы нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité