Exemples d'utilisation de "eriyip gitti" en turc

<>
L.A. çok sıcaktı ve o, pembe bir orospu gibi eriyip gitti. В Лос-Анджелесе было слишком жарко, и он растаял словно розовая сучка.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Arabasının motoru eriyip yola mı aktı? Движок его машины расплавился посреди дороги?
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Hanımefendi polisle görüşmeye gitti. Сеньорита поехала за полицией.
Söyle bana, ne tarafa gitti? Скажи мне, куда оно пошло?
Ama Donna ve arkadaşların dışarı gitti. Только Донна и твои друзья ушли.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Ağrının bir kısmı gitti ama hepsi değil. Частично боль ушла, но не полностью.
Aslında Başpiskopos çoktan gitti bile. Вообще-то, Архиепископ уже уехал.
Adam evlendi, gitti. Он женился и ушел.
Kedi nereye gitti? Hayır. Подожди, куда делась кошка?
Dart geçitten geri gitti. Корабль-разведчик ушел через врата.
Evet. Yüzbaşı Hastings ava gitti, sekreter de Folkestone'a kızkardeşine. Капитан Гастингс уехал поохотиться, а секретарша поехала навестить сестру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !