Exemples d'utilisation de "erteleme" en turc

<>
O zaman erteleme iste. Так попросите больше времени.
Herhangi bir erteleme alabilmem söz konusu mu? Думаешь, я могу получить небольшую отсрочку?
Bugünkü ani erteleme alışılmış bir durum. Сегодняшняя внезапная отсрочка типична для них.
Annie! Kendin için bir erteleme kazandın. Энни, ты только что получила отсрочку.
Hayır, hayır. Daha fazla erteleme olmaz. Нет, нет, откладывать больше нельзя.
Tahmin edeyim, maç erteleme mi? Дай угадаю, в другой раз?
Artık erteleme, doktor, tetkik, Olağanüstü tedbirler yok. Никаких отсрочек, врачей, анализов, Никаких экстренных мер.
Erteleme istediniz, ben de "hayır" dedim. Вы просили о переносе, я сказал - нет.
Yani erteleme mi istiyor? Поэтому он требует отсрочки?
Sanırım bize bir erteleme gerekecek. Думаю, нам нужна отсрочка.
Bayan Cole'un kendine uygun bir avukat tutması için erteleme talep ediyorum. Я дам отсрочку, чтобы позволить мисс Коул получить правильный совет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !