Exemples d'utilisation de "ertesi gün" en turc

<>
Ve ertesi gün, Lilly küllüğü Kaptan'a geri verdi. И на следующий день Лили вернулась в квартиру Капитана.
Ertesi gün de işe gelmek zorundaydık. На следующий день нужно было работать.
Yarın ya da ertesi gün gideriz. Поедем завтра или в другой день.
Ertesi gün toplantılar var. На следующий день совещания.
Ve Amyas da ertesi gün aynı şekilde öldü. Эта же судьба постигла Эмиаса на другой день.
Ve ertesi gün, Nick, Mafya aleyhine ifade verecekti. Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против своих.
Çünkü ne zaman birini tutuklasak, ertesi gün serbest kalıyordu. Зачем, если всё равно на следующий день всех отпускают.
Bir gün buradaydı, ertesi gün gitmişti. Он был здесь, а потом исчез.
Ertesi gün, ne kadar üzgün olduğunu söyledi bana. На следующий день он сказал, насколько он сожалеет.
Ertesi gün, Jakey damada yenmeme izin verdi. Ve bir daha asla beni yenmedi. На следующий день Джейки поддался мне в шашки и никогда больше не побеждал меня.
Ertesi gün yargıcı görmek istediğini söylerken birileri kulak misafiri oldu. Тот подслушал разговор о встрече с судьёй на следующий день.
Bir gün gürültü gibi gelen şey ertesi gün müziğe dönüşür. Сегодня это просто шум, а завтра - уже музыка.
Ertesi gün, FBI merkezine benim adıma bir şişe şampanya geldi. А на следующий день в штаб-квартиру Бюро прислали шампанское, мне.
Ertesi gün ne oldu? İntihar etti. На следующий день он покончил жизнь самоубийством.
Yarın değil ertesi gün Mali'de olabiliriz. Мы можем быть в Мали послезавтра.
Ertesi gün, Kovacs gitmişti. На следующее утро исчез Ковакс.
Ertesi gün Davide ile ben Valentino'nun durumuna bakmak için hastaneye gittik. На следующий день мы с Давиде отправились в больницу проведать Валентино.
Ertesi gün, büyük olan küçüğüne... На другой день старшая сказала младшей:
Ertesi gün öğlene kadar uyumuşum. И проспал до следующего полудня.
Ertesi gün, Ekim'de, davalı sizi aradı mı? На следующий день, октября, подсудимый вам звонил?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !