Exemples d'utilisation de "etki altına aldım" en turc

<>
Tatia'yı gördüğü şeyi unutması için etki altına aldım, unuttu da. Я внушил Татье забыть, что она видела и она забыла.
Seni doğruyu söyleyesin diye etki altına aldım zaten bilinenleri değil. Я внушил тебе говорить правду, а не констатировать факты.
Tüm restoranı tek başıma etki altına aldım. Мне пришлось в одиночку внушать всему ресторану.
Hepsini konuşmama ve tepki vermemeleri üzerine etki altına aldım. Я внушил им всем не говорить и не реагировать.
Nik, düşmanlarını izletmek için insanları etki altına alabilirsin. Ник, ты можешь внушить людям выследить твоих врагов.
Kontrol altına aldım bile. Но всё под контролем.
Onları gitmeleri için etki altına alamayız. Мы не можем внушить им уйти.
Bilimimden uzak tutabilmek için onu kilit altına aldım. Я держала ее взаперти подальше от моей науки.
Klaus, Jeremy'i yaklaşan bir arabanın önünde durması için etki altına aldı. Клаус внушил Джереми стать перед машиной, которая ехала на полной скорости.
Pringle manevrası ile kanamayı kontrol altına aldım. Я контролирую кровотечение, использую прием Прингла.
Sonuçta şehirden gitmem için beni etki altına almıştın. После всего, ты внушил мне покинуть город.
Kadınımı kontrol altına aldım. Я контролирую свою женщину.
O etki altına alınmıştı. Она была под внушением.
Mirasımı güvence altına aldım. Я защищаю свое наследие.
Bu denek, görüntüde de gördüğünüz gibi etki altına girmiş bir durumda. Этот подопытный весьма внушаем, как можно увидеть на этой архивной пленке.
Dinle tatlım, bunu kontrol altına aldım. Дорогая, у меня всё под контролем.
Cami'yi benimle çıkması için sen etki altına aldın değil mi? Ты внушил ей встречаться со мной, не так ли?
Kanamayı şimdilik kontrol altına aldım ama dikiş atılması lazım. Я остановила кровотечение, но тебе нужно наложить швы.
Bakıyorum yine barmenleri etki altına almışsın. Я вижу ты снова внушила бармену.
Tüm bölgeyi karantina altına aldım. Я окружил карантином всю местность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !