Exemples d'utilisation de "etmek istemem ama" en turc

<>
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz. Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor. Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь.
Saygısızlık etmek istemem ama efendim o en iyisidir. При всём уважении, сэр, он лучший.
Ablacığım, şikayet etmek istemem ama bu seferki boş. Сестрёнка, не хочу жаловаться, но тут пусто.
Saygısızlık etmek istemem ama ben yanlış bir şey yapmadım. При всем уважении, я не делала ничего подобного.
Efendim, saygısızlık etmek istemem ama ben dadı değilim. Сэр, при всем уважении, я не нянька.
Saygısızlık etmek istemem ama biz... Но из уважения - мы...
Ukalalık etmek istemem ama burada doğruluk çok önemli. Прошу прощения за педантизм, но точность важна.
Saygısızlık etmek istemem ama, bir büyücü sizden birisini nasıl öldürebilir? Не хочу проявить неуважение, но как мог волшебник заколдовать тебя?
Saygısızlık etmek istemem ama olmaz. При всём уважении, нет.
Binbaşı, saygısızlık etmek istemem ama Setauket küçük bir kasabadır. Майор, при всём уважении, Сетокет - маленький город.
Kabalık etmek istemem ama bu benim buraya geldiğimden beri yediğim en iyi yemek. Не хочу показаться грубым но это лучший обед, который я ел здесь.
Seni acele ettirmek istemem ama... Не хочу торопить, но...
Bu müşterileri heba etmek istemem. Я не хочу терять их.
Tamam, önyargılı olmak istemem ama her nedense vejetaryen eylemci olmak genellikle "kolay" anlamına gelir. Ну, я, конечно, не хочу никого осуждать, но почему-то активистки-вегетарианки славятся своей доступностью.
Saygısızlık etmek istemem Sayın Bakan. Из уважения, г-жа министр.
Ayrıca kötüye giden bir operasyonda kaybolmasını da istemem ama. Я также не хочу, потерять ее сорванной операции.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti. Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня.
Saygısızlık etmek istemem, ama hava derece. При всем уважение, здесь сто градусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !