Exemples d'utilisation de "evden ayrıldın" en turc

<>
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır. Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Buradan kendi isteğinle mi ayrıldın? Ты уехала по своей воле?
Seni ve aileni o evden bir an önce çıkarmalıyız. Нам нужно забрать тебя с семьей из этого дома.
O adamdan ayrıldın mı? Она рассталась с парнем.
Suç mahalli araştırma ekibi evden DNA ve kalıntı topluyorlar. Криминалисты сейчас собирают ДНК и волокна в ее доме.
Bize veda etmeden ayrıldın. Вы ушли не попрощавшись.
Evet, beni evden aradılar. Да, мне звонили домой.
Peki, oradan onunla birlikte mi ayrıldın? Так Вы ушли с ней? Нет.
Sonunda onları evden çıkardık. Onları caddede dövdük ve polise teslim ettik. Наконец нам удалось их выставить, усмирить и отвести в полицию.
Ama bu yüzden Madrid'den ayrıldın. Ты поэтому уехала из Мадрида?
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
Bu yüzden mi ayrıldın? Из-за него ты ушёл?
Ben de evden çıkmak istiyordum. Давно хотел выбраться из дома.
O an Acil Servis'ten ayrıldın mı? И поэтому вы ушли из Скорой?
Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı. И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом.
Dün akşam erken ayrıldın. Рановато ты вчера ушёл.
İki gece de akşam'de giriş yapıyor ve ertesi sabaha kadar evden ayrılmıyor. Она приходила к семи обе ночи и не покидала здание до утра.
Süvari sınıfından ayrıldın mı? Ты ушел из кавалерии?
Evden buraya kadar koştum. Всю дорогу от дома.
Ve sen de emniyetten ayrıldın. Ты ведь ушел из полиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !