Exemples d'utilisation de "evinde" en turc

<>
Haftada bir gece birinin evinde Mets maçını izlemek için toplaşırlar. Раз в неделю они собираются у кого-нибудь дома посмотреть матч.
Ve görünen o ki ayak izine bakacak olursak Chen'in evinde olan da o. И, очевидно, был в доме Чена, судя по той краске.
Tam şu an evinde ve atölyende arama yapıyoruz. Сейчас идёт обыск в вашем доме и мастерской.
Bay Stussy'in kardeşi Raymond, kendi evinde öldürüldü. Брат мистера Стасси был убит в собственном доме.
O onu yaparken ben de evinde uyuşturucu var mı diye bakabilir miyim? Пока он этим занимается, могу я хотя бы обыскать его дом?
Evet. Sadece eski sevgilimin evinde takılıyorum. Просто тусуюсь в квартире моей бывшей.
O her zaman kendi evinde buluşmak istemişti. Она всегда хотела встретиться в ее квартире.
Kuzey Carolina'da bulunan Carolina Plajı'ndaki evinde 3 Ocak 2009 tarihinde öldü. Evlilikleri. Умер 3 января 2009 года в своем доме в Каролина-Бич (штат Северная Каролина), где он жил в последние годы.
Ve hep birlikte Kathryn'in misafir evinde kalıyorsunuz. И вы остановились в гостевом домике Кэтрин.
Görünüşe göre Danato evinde çalışıyor. Yani maktul de öldüğü gün buraya gelmiş olabilir. Что означает, что наша жертва могла побывать здесь в день своей смерти.
Basın bu hikayeye bayılıyor yaşlı devlet adamı, partinin lideri, evinde saldırıya uğruyor. Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома.
Ama, bunun yerine, evinde, mışıl mışıl uyuyor. Но, вместо этого, она дома спит в постели.
George'un parmak izleri Drake ailesinin evinde bulundu. Отпечатки Джорджа были обнаружены в доме Дрейков.
Selam, Lee, yarım saat içinde annemlerin evinde buluşabilir miyiz? Прошу, давай встретимся в доме моих родителей через полчаса где-то.
Yani sen bir din adamına kendi evinde, onun çayını içip tatlısını yerken yalan mı söyledin? Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины?
Arkadaşım ve ben bir keresinde Gloria Estefan'ın evinde Grammy'siyle çektirdiği fotoğrafı kırmıştık. Мы с другом однажды забрались в дом Глории Эстефан и сфоткались с ее Грэмми.
Cinayet masası Nelson Kern'in evinde bir şey buldu mu? Отдел убийств ничего не нашёл в квартире Нельсона Керна?
Evinde gitar var ve azgın yeni yetmeler gibi giyiniyorsun. Sandviçin parasını ben ödedim. Гитара в твоей квартире, одеваешься как подросток, я заплатила за сэндвич.
Oyuncu 29 Temmuz 2012'de, 85 yaşında, Palm Desert, Kaliforniya'daki evinde zatürre ve yaşlılığa bağlı sebeplerden öldü. Джон умер 29 июля 2012 года в своём доме в Палм-Дезерт в Калифорнии от пневмонии в возрасте 85 лет.
Umarım Bay Grayson evinde yaptığımız değişiklikleri sever. Надеюсь, мистеру Грейсону понравится украшение дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !