Exemples d'utilisation de "evlat edinmesine" en turc

<>
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı. Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Burası özel mülk, evlat. Это частная собственность, сынок.
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Podyumların önemi yok, evlat. Платформы не важны, сынок.
Lordumuza, yaptığın miğferi göster evlat. Покажи деснице свой шлем, парень.
Büyükbaban haklı, evlat. Дедушка прав, сынок.
Seninle bir şeyler yapmaktan çok zevk aldım evlat. Мне было весело мастерить с тобой, сынок.
Tea, gerçekten üvey evlat. Она же их приемная дочь!
Kabul edildin, evlat. Ты принят, сынок.
Ceketini giy, evlat. Надень пиджак, сынок.
Zaten doğru tercihleri yapmaktasın, evlat. Ты сделал верный выбор, сынок.
Sandalyeyi yere bırak evlat! Опусти стул, сынок!
Bi 'tarafını incitmek istemiyorum, evlat. Я не хочу обидеть тебя, сынок.
Nerede askerlik yaptın evlat? Где служил, сынок?
Maskeyi çıkarma zamanı, evlat. Пора снять маску, сынок.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
Evlat, sen nasıl oluyorda yeni bir arkadaş edinemiyorsun? Сынок, а почему ты не завел нового друга?
Aşk seni bulur, evlat. Любовь находит тебя, сынок.
Çıkar şu topuklu ayakkabılarını da tırman evlat. Сынок, сбрось высокие каблуки и лезь.
Tanrı seni kutsasın evlat! Благослови тебя, сын!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !