Exemples d'utilisation de "evlendi" en turc avec la traduction "вышла замуж за"

<>
Bourne, Morozov ile 12 Ağustos 2005'te evlendi ve 2007 yazında boşandı. 12 августа 2005 года Ше-Линн вышла замуж за Николая Морозова (развелась с ним в июле 2007 года).
Evliligi. 18 Şubat 1926 20 yaşında iken, ve öğretmenken, onun gibi öğretmen olan matematik öğretmeni Fuat Say ile evlendi. 18 февраля 1926 года, когда Зехре Сай, было 20 лет, и она работала учительницей, она вышла замуж за педагога Фуата Сая.
Bu ilişkinin ardından Alma Schindler 1902 yılında Gustav Mahler ile evlendi. В 1902 году Альма вышла замуж за Густава Малера.
Kısa bir süre sonra mahalledeki bir kız siyah bir adamla evlendi ve tüm dikkatimiz ona yoğunlaştı. Вскоре затем соседка вышла замуж за чёрного парня, поэтому мы переключили наше внимание на них.
1968'de anne ve babası boşandı. Annesi daha sonra Curtis Crayon ile evlendi. В 1968 году Верна развелась с Теодором Янгом и позже вышла замуж за Кертиса Крэйона.
Marion Jones 24 Şubat 2007'de sprinter Obadele Thompson ile evlendi. 24 февраля 2007 года вышла замуж за спринтера с Барбадоса Обаделе Томпсона.
21 Haziran 2003 tarihinde yetişkin film yönetmeni Michael Raven ile evlendi. 21 июня 2003 года Энн вышла замуж за порнорежиссёра Майкла Равена, но в скором времени они расстались.
1956 yılında şair ve çevirmen Özdemir Nutku ile evlendi, birlikte Almanya "ya gittiler. В 1956 году Севги вышла замуж за поэта и переводчика Оздемира Нутку.
Deniz aşırı ülkelerde çalıştı, Asher Flynn'le de o zaman evlendi. Работала за границей, где и вышла замуж за Эшера Флинна.
O, ebeveynlerinin isteklerine karşı çıktı ve yabancı ile evlendi. Она пошла против воли своих родителей и вышла замуж за иностранца.
1983'te zengin toprak sahibi Borghetto'nun Marquis'in oğlu olan banker Guillermo Morenés Mariátegui ile evlendi. В 1983 году Ботин вышла замуж за банкира Гильермо Моренеса Мариатеги, сына маркиза Боргетто (исп.), богатого землевладельца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !