Exemples d'utilisation de "evlenme teklifi" en turc

<>
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Esteban evlenme teklifi etti. Эстебан предложил мне замуж.
En sonunda evlenme teklifi edecek. Наконец, он делает предложение.
Ben mi yanlış anladım yani, ben mi uyduruyorum evlenme teklifi işini? И я не выдумываю или неправильно понимаю что-то, или чего-нибудь накручиваю.
Rebecca'ya evlenme teklifi etmeyi düşünüyorum. Я хочу сделать Ребекке предложение.
Catherine'e evlenme teklifi edeceğim. Хочу сделать Кэтрин предложение.
Sana evlenme teklifi ettiğim zaman, ne kadar da ne kadar güçlü olduğunu da söylemiştim. Я просто вспомнил, что, зовя тебя замуж, сказал, какая ты упрямая.
Sonraki gün, evlenme teklifi etti... На следующий день он сделал предложение...
Muhteşem, bir evlenme teklifi! Это потрясающе, брачное предложение.
Lauren'e evlenme teklifi ettim. Я попросил руки Лорен.
Lily'ye orada evlenme teklifi etmiştiniz. Там вы сделали предложение Лили.
Wyatt evlenme teklifi edecekmiş. Вайатт сделает мне предложение.
Aslında Ethan bana evlenme teklifi etti. Вообще-то, Итан сделал мне предложение.
Evlenme teklifi sonrası pek de duymak istemeyeceğin türden bir cevap. Не то, что хочется услышать в ответ на предложение.
Amir sonunda sevgilisine evlenme teklifi etti. Шеф наконец-то сделал предложение своей девушке.
Leo, Liz'e evlenme teklifi etti. Лео сделал Лиз предложение! Что?
Sana bir daha evlenme teklifi etmeyeceğime söz veriyorum. Обещаю, что не попрошу больше твоей руки.
Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı. Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться.
Bir iş teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var. Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его.
Massey, en az on bir kadına evlenme teklifinde bulunmuş bir seri evlenme düşkünüydü... Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !