Exemples d'utilisation de "evlilik yüzükleri" en turc

<>
Onlar kesinlikle evlilik yüzükleri ama. Но это точно обручальные кольца.
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Yüzükleri alabilir miyiz, lütfen? Можно нам кольца, пожалуйста?
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Düğünde yüzükleri Paulların köpekleri tutacak. Собака Пола будет нести кольца.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Yüzükleri hatırladınız, değil mi? Вы помните эти кольца верно?
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
Kafesin anahtarı, dört yüzük. Atlıların yüzükleri. Ключи от клетки - четыре кольца Всадников.
İyi bir evlilik olduğu da söylenemezdi. Наш брак нельзя было назвать хорошим.
Sağdıç yüzükleri uzatabilir mi? Прошу шафера поднести кольца.
Bu bir evlilik kutlaması. Это ведь празднование свадьбы.
Nikah ve nişan yüzükleri. Свадебные и обручальные кольца.
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?! В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Smokinimi seç, yüzükleri getir, orada buluşuruz, tamam mı? Захвати мой смокинг, принеси кольца, встретимся там, да?
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Söz yüzükleri, konser tişörtleri her şey. Кольца, концертные футболки, кое-что еще.
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Oğlum, sana bu altın yüzükleri aldım. Сын, папа купил тебе золотые кольца.
Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece. Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !