Exemples d'utilisation de "fazladan" en turc

<>
O zaman fazladan birkaç kuruşa da değmez mi ne dersin? Ну, не думаешь это стоит еще несколько дополнительных центов?
Dikkatli olun, fazladan bir güvenlik önlemi olabilir. Будьте начеку. Там может оказаться больше мер безопасности.
Sana fazladan birkaç mark da bıraktım. Ещё оставила тебе пару лишних марок.
Saçları için fazladan havlu hoşuna gidiyor. Ей нравятся дополнительные полотенца для волос.
Biliamadamlarına göre Neptün, gereken fazladan enerjiyi derinliklerinden alıyor. Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри.
Hizmet ettiğiniz fazladan yıl için tazminat talep edebilirsiniz. Вы можете потребовать компенсацию за дополнительный год заключения.
Plazma silahın için fazladan bir kapsül getirmeyi unutma. Не забудь захватить запасные капсулы для твоего PPG.
Teknolojinin gelişimiyle mi alâkalı coşmuş bir narsizm mi yoksa sadece birilerinin elinde fazladan televizyonları mı varmış? Это олицетворяет расцвет технологий, крайнюю степень нарциссизма, или у кого-то просто было много телевизоров?
Bay Jones, fazladan sandalyeler nerede acaba? Мистер Джонс, где взять еще стулья?
Ve kimsesiz insanlar fazladan öderler. И одинокие люди платят больше.
Bu özel grubun fazladan birkaç koltuğu olsa gerek. У этой группы должно быть пару лишних мест.
Dune ve şu Fransızlardan birisini al ve fazladan cephane de. Возьми с собой Данна и этого кренделя. И дополнительные боеприпасы.
Fazladan cephane ve sis bombası getirin. Принесите ещё патронов и дымовых гранат.
O yüzden sana araştırman için fazladan biraz zaman vermek istedim. И поэтому я решил выделить вам на него больше времени.
Yayında fazladan saniye bile kalsak, önemli olabilir. Önemli şeyleri başa sakla tamam mı? лишних секунд эфира могут стать критичными, так что сперва о главном, ясно?
Yani yüzükler bunlar ama burada fazladan bir yüzük var. Это кольца, но тут есть еще одно кольцо.
Onun sadece fazladan ilgiye ihtiyacı var. Gelişimindeki bu kritik dönemde rehber bir ele ihtiyacı var. Ему просто нужно больше внимания, рука, проводящая его через эту крайне важную стадию.
Yiyecek bir şeyimiz yok ve fazladan iki kişiyi beslememiz gerekiyor. У нас нет еды, и появилось еще два рта.
Sylvia Plath doğru ve Shakespeare'den söz alıntıları üzerine fazladan üç soru daha. Сильвия плат правильно так что три еще вопросы на цитаты из Шекспира.
Güzel mi diye bakmak için fazladan bir şişe daha aldım ama anlamıyorum. - Güzel olduğuna eminim. Я купила ещё одну бутылку, чтобы попробовать хорошее оно или нет, но сказать не могу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !