Exemples d'utilisation de "fotoğraf çekmiş" en turc

<>
'nin üzerinde fotoğraf çekmiş zaten. Он сделал больше снимков в комнате.
Fotoğraf: Richard Daniels, izin alınmıştır. Фото Ричарда Дэниелса, размещено с разрешения.
Üç senelik bir zaman dilimi içinde üç bin ayrı uydu resmi çekmiş ve bunları dijital olarak birleştirmiştir. Он сделал в общей сложности снимков из космоса за года, и составил их вместе на компьютере.
Yazar Ingrid Persaud (Fotoğraf kullanımı için kendisinden izin alınmıştır.) Писательница Ингрид Персод, фото использовано с её разрешения..
'lerde Danimarkalı bir kadın çekmiş. Его сняла одна датчанка в -х.
İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti. Первое фото было сделано две недели назад.
Burns yüzünden, yargıç Yüksek Mahkeme adaylığını geri çekmiş. Из-за Бернса судья снял свою кандидатуру в Верховный суд?
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
Bende pek kıç yok ama bizimki anasına çekmiş. Хм. А задницу он получил от своей матери.
Fotoğraf: Anna Williams Фото Анны Вильямс
Birisi, bir otel odasında fotoğraflarını çekmiş ve sen hap kullanıyorsun. Кто-то сфотографировал вас в номере гостиницы, и вы используете наркотики.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Ve fotoğrafını mı çekmiş? И она сделала фото?
Fotoğraf: Robert Valencia Фотография Роберта Валенсии.
Belki Dr. Jackson fotoğraflar çekmiş olabilir. Возможно, Доктор Джексон сделал фотографии.
Fotoğraf Flickr'dan alınmıştır, kullanıcı Lemurian Grove tarafından çekilmiştir (CC BY - NC). Фото было сделано пользователем Lemurian Grove и размещено на сайте Flickr (CC BY - NC).
Bir turist bunu çekmiş. Этот снимок сделал турист.
Fotoğraf: coolloud.org. Фотография coolloud.org.
Bir kez bir kadını kaçırmakla suçlanmış ama sonra kadın suçlamayı geri çekmiş. Однажды его обвинили в похищении женщины, но потом она сняла обвинения.
Mangal Shobhajatra'da insanlar renkli kostümler giydiler. Fotoğraf: Sourav Lasker. Народ в красочных костюмах на Мангал Шобхаджарта (шествие) Фото: Sourav Lasker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !