Exemples d'utilisation de "gördünüz mü hiç" en turc

<>
Köpeklerin parçaladığı bir vücut gördünüz mü hiç? Вы когда-нибудь видели тело, разорванное собаками?
Beyler, odamda paket falan gördünüz mü hiç? Парни, видели в моём кабинете большую посылку?
Yetişkin bir kadının, kumluğa sıçtığını gördünüz mü hiç? Когда-нибудь видели, как взрослая женщина гадит в лоток?
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
Onu arka sokakta gördünüz mü? Вы видели его в переулке?
Bunu değiştirebilmenin bir yolu var mı diye düşündün mü hiç? ты никогда не думала о том что это можно изменить?
Bu kişiyi gördünüz mü? Вы видели этого человека?
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Burada beyaz saçlı yaşlı bir dede gördünüz mü? А дедушку не видели? Cтарого седого дедушку.
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Ayrıca, diğerlerinin fotoğraflarını gördünüz mü? А вы видели фотографии остальных врачей?
Carrie'yle görüştün mü hiç? Ты уже видела Кэрри?
Şimşekleri, adamları ve atları gördünüz mü? Вы видели молнии, мужчин, лошадей.
Son zamanlarda eski evinin halini gördün mü hiç? Ты видела свой дом? Это почти развалина.
Şu salağı gördünüz mü? Видели этого придурка?!
Geri dönmeyi düşündün mü hiç? Никогда не думал вернуться обратно?
Trollün havayı nasıl kokladığını gördünüz mü? Вы видели, как тролль принюхивался?
Bunu senin aptal, çılgınca Podcastinin yapmış olabileceğini düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался что во всем виновата твоя глупая безумная трансляция?
Siz ışığı gördünüz mü? Ты веришь в свет?
Tanrı bunları neden yaptı diye düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался, почему Господь сделал это?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !