Exemples d'utilisation de "gözünü dört aç" en turc

<>
Gözünü dört aç ve unutma kaza, öğlen vakti kilise çanı çaldıktan hemen sonra olmuştu. Будь настороже, потому что несчастный случай произошёл сразу после боя церковных колоколов в полдень.
Gözünü dört aç Tucker. Смотри повнимательнее, Такер.
Gözünü dört aç Phillip. Будь бдителен, Филлип.
Buradan ayrılma ve gözünü dört aç. Оставайся здесь и смотри в оба.
Kalanı da birazdan gelir. Gözünü dört aç. Остальные сейчас подойдут, будь на чеку.
Gözünü dört açsan iyi edersin. Так что держи глаза открытыми.
Kulaklarını dört aç, çok konuşmamaya çalış. Лучше слушай внимательно. И много не разговаривай.
Yavaş sür ve gözlerini dört aç. Езжай медленно, смотри в оба.
Tiggy, gözlerini dört aç. Тигги, смотри в оба.
Kulaklarını dört aç, orospu çocuğu. Слушай, ты, сукин сын.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Richard öldü, Mildred gözünü kaybetti. Ричард погиб, Милдред потеряла глаз.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Kahve hazırla, şekersiz olsun. Gözünü açık tut. Сделай ему кофе без сахара и будь внимательна.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Kaptanın gözünü içine bakın. Смотри капитану в глаза.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı: В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Gözünü yoldan ayırma, John. Смотри на дорогу, Джон.
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Yüzünde tek gözünü kör eden bir yara vardı. На морде шрам, и нет одного глаза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !