Exemples d'utilisation de "geçiyor" en turc

<>
Hasarlı kablo, tam garajınızın altından geçiyor. Поврежденный кабель проходит прямо под вашим гаражом.
DHZB'nin erişkin hastalarının %40 kadarı pediatrik kardiyoloji bölümünde özel tedaviden geçiyor. До 40% взрослых пациентов DHZB проходят специализированное лечение в отделении детской кардиологии.
Castor's Folly, Calm Thunder'ı geçiyor ve ikinci sıraya yerleşiyor. Каприз Кастора обгоняет Калм Тандер и выходит на второе место.
Bu adamın hayatı fahişelerle, uyuşturucularla geçiyor, ve kesinlikle hayatı enlerde yaşama meraklısı. Этот парень имел дела с проститутками, наркотиками, и определенно любит экстремальную жизнь.
Her hafta yüzlerce zenci sınırı geçiyor. Каждую неделю сотни негров пересекают границу.
Artık bütün telefonlar en yakındaki direğe kablosuz olarak bağlanıyor biz seyahat ettikçe bir diğerine geçiyor, değil mi? Все сотовые связываются с ближайшей вышкой связи, а потом автоматически переходят на другую антенну с нашим движением.
Mermi delip geçiyor ve camı kırıyor. Пуля проходит навылет и разбивает окно.
Moskova altgeçidi için yapılmış tüneller direk olarak bankanın altından geçiyor. Новые туннели для продолжения московского метро проходят прямо под банком.
İki yıl süpermarkette çalıştım ve ve ağır ağır olmasına rağmen sanki hayatım iki kat hızlı geçiyor. И хотя жизнь проходит очень медленно, я чувствую, как она с каждой секундой утекает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !