Exemples d'utilisation de "gelebilir" en turc avec la traduction "может"

<>
Bu adamın acısı, sebebi ne olursa olsun hayat boyu sürecek bir acı karşısında nasıl daha ağır gelebilir? Как его боль, если он её испытывает вообще, может искупить всю ту боль что он причинил?
Kız kaçırmaya karşı daha büyük cezalar uygulamak, Kırgızistan'daki bütün erkeklerin hapse atılması anlamına gelebilir. Ужесточение наказания за кражу невесты может привести к тому, что мы пересажаем всех мужчин в Кыргызстане.
Yani başka ne anlama gelebilir ki? Tamam. В смысле, что еще это может означать?
Yani karşılığında para kazanmayı bekleyen herkes bir kadavrayla gelebilir öyle mi? Значит, любой может привезти объект и получить за него деньги?
General Perry'ninki sadece savaş komutası. Campion, daha serbest hale gelebilir. Но пост генерала Перри - единственный пост боевого командующего, который может освободиться.
Bu, evliliğinizin sona ermesi, ailenin sonu anlamına gelebilir. Это может означать конец твоего брака, конец твоей семьи.
Kulağa salakça gelebilir, ama "sadece kendin ol" a ne oldu? Может прозвучит глупо, но как же совет "просто будь собой"?
Eğer virüs nüfusun yeterli büyüklükteki bölümünde bulunuyorsa, şu manaya gelebilir... Если этим вирусом заражено большинство населения станции, это может означать...
Ev hapsi ilk bakışta kolay gelebilir ancak bir süre sonra kafayı yiyen çok kişi gördüm. Домашний арест может показаться пустячком, но если просидеть очень долго, может поехать крыша.
Kimileri mavi sever ama kırmızı belli bir süreliğine kullanışlı gelebilir. Некоторые любят синие, но и красная порой может пригодиться.
Bu size tuhaf gelebilir ama, Buralarda düşen bir yıldız gördünüz mü acaba? Может, это странный вопрос, но вы не видели тут упавшую звезду?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !