Exemples d'utilisation de "gelen" en turc avec la traduction "который"

<>
Size çok tanıdık gelen içinizdeki bir sesi dinlemek zorunda kalırsınız. Будто знакомый голос, который ты не можешь не слушать.
Hawkins, New Bern'den gelen beş tonluk bir kamyon görmüş. Üç mil kadar geride. Хокинс заметил пятитонный грузовик, который едет сюда из Нью-Бёрна, в пяти километрах.
Bu yavaş dönüşümü, Bay L'nin iç monologundan gelen bir dış ses aracılığıyla takip edebiliriz. Мы прослеживаем эту медленную мутацию благодаря закадровому голосу рассказчика, который озвучивает внутренний монолог месье Л.
Manchester United'ın en çok transfer ücreti ödediği futbolcu Ağustos 2014'te 59,7 milyon £ karşılığında Real Madrid'den gelen Ángel Di María'dır. До этого рекорд принадлежал трансферу Анхеля Ди Марии, за который "Реал Мадрид" получил 59,7 млн фунтов в августе 2014 года.
29 Ekim 1983 Bristol, İngiltere) otomobil yarışlarıyla ilgili bir aileden gelen Türk otomobil yarışcısıdır. родился 29 октября 1983 года в Бристоле, Великобритания) турецкий автогонщик который родился в семье автогощиков.
1685 yılında iktidara gelen Oropesa Kontu ise saray harcamalarını denetlemiş ve yeni iflaslara önlem almıştır. В 1685 году к власти пришёл, который ввёл ограничения на расходы двора для того, чтобы предотвратить новые банкротства.
Askerler, holiganlar, "seyyidler", hayvan ticareti için şehre gelen Kaşkaylar ve hatta kadınlar ve çocuklar 6-7 saat süren yağmalamaya katıldı; Yahudi mahallesindeki 260 Yahudi evinin hiçbirinden boş geçmediler. Солдаты, хулиганы, даже женщины и дети присоединились к погрому, который продолжался шесть или семь часов, не обойдя ни один из 260 домов еврейского поселения.
Dünya Çapında Ağ bağlamında Apache JServ Protokolü (İng. "Apache JServ Protocol", AJP), ikicil bir protokol olup Web sunucusundan gelen geri bağlantılı (İng. "inbound") talepleri bir alıp arkasında bulunan uygulama sunucusua iletebilir. The Apache JServ Protocol (AJP) - это бинарный протокол, который может проводить входящие запросы с веб-сервера до сервера приложений, который находится позади веб-сервера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !