Exemples d'utilisation de "gelenin en iyisini" en turc

<>
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama yine de izi kalacak. Сделала, что могла, но шрам у тебя останется.
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır. Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
Seni mutlu etmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım. Я сделаю всё возможное, чтобы сделать тебя счастливой.
Senin için elimden gelenin en iyisini yaptığımdan emin olacağım. Я сделаю для тебя всё, что только смогу.
Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak zorundayız. Мы должны стараться делать, что можем.
Takımı korumak için elimden gelenin en iyisini yaptım. Я делал все возможное, чтобы защитить команду.
Bu vasatın altı Panini'yle elimden gelenin en iyisini yapıyorum. Я делаю лучшее, что могу с этими панини.
Elimden gelenin en iyisini yapıyorum, baba. Я пытаюсь, как могу, пап.
Oraya çık ve elinden gelenin en iyisini yap. Иди уже и сделай все, что сможешь.
Tatlım, dinle, elimden gelenin en iyisini yapmaya, çalışıyorum. Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто...
Elimden gelenin en iyisini denedim. Я сделала, что могла.
Angel, elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Ангел, мы делаем все что можем.
İnsan, kendine bir şey kanıtlamak için yarışır. Elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışır. Соревноваться надо, чтобы доказать что-то самому себе, дойти до предела своих возможностей.
Elimden gelenin en iyisini yaptım Jace. Я сделал все возможное, Джейс.
Sadece şartlara uyum sağladım ve elimden gelenin en iyisini yaptım. Я просто приспособился к обстоятельствам И сделал лучшее что мог.
Ama on sekiz yıl boyunca elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım. Но в течение -ти лет я делала все, что могла.
Darryl, inan bana, elimden gelenin en iyisini yapacağım. Дэррил, я сделаю всё, что в моих силах.
Elimden gelenin en iyisini yapıyorum ama yardıma ihtiyacım var. Я делаю всё возможное, но мне нужна помощь.
Elimden gelenin en iyisini yapacağım, anne. Я сделаю, что смогу, мама.
Sonsuza dek elimden gelenin en iyisini yapacağım Trudy. Я сделаю все, что смогу, Труди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !