Exemples d'utilisation de "genellikle" en turc avec la traduction "часто"

<>
Sizin gibi yatırımcılar hesaplarını genellikle sahte isimler altında tutarlar. Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами.
Tayfa Boylen ve White genellikle, vardiyalarına geç kalırlar. Члены экипажа Бойлен и Уайт часто опаздывают на дежурства.
Ağzın etrafı, ve genellikle de cinsel organlar çıkarılmış. Ротовая область и, часто, половые органы удалены.
Klasik mekanikte güç genellikle bir potansiyel enerjinin düşümüdür. В классической механике сила часто является градиентом потенциальной энергии.
Sm gökadalar genellikle bozulmuş ve asimetrik bir yapıya sahiptir. Sm-галактики часто являются асимметричными и подверженными разрушению.
Bu tehlikeli Alp duvarı genellikle "ölüm duvarı" olarak anılmaktadır. Этот крутой опасный горный склон часто называют "Стена Смерти".
Açık yıldız kümeleri genellikle 1930 "da Robert Trumpler tarafınfan geliştirilmiş şemaya göre sınıflandırılırlar. Рассеянные звёздные скопления часто классифицируются по схеме, разработанной Робертом Трюмплером в 1930 году.
Cerrahlar genellikle hız ve verimliliğe göre değerlendirilirler. Хирургов часто оценивают по скорости и эффективности.
Bu defterin sahibi onlarla birlikte oynuyormuş hamlelerini tahmin edip, karşılık veriyormuş ve genellikle yeniyormuş. Хозяин этого блокнота играл с ними, Ожидаемые ходы, ответные, он часто выигрывал.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca. Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа.
Örnek tabanlı makine çevirisi (EBMT) genellikle çalışma sırasında ana bilgi tabanı paralel metinler olan iki dilli bir külliyatın kullanımı ile karakterize edilen bir makine çevirisi yöntemdir. Машинный перевод на основе примеров (, EBMT) - это метод машинного перевода, который часто характеризуется использованием двуязычного корпуса с параллельными текстами в качестве основной базы знаний во время выполнения перевода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !