Exemples d'utilisation de "gerekli miydi" en turc

<>
Peki, alt tarafı düzenbaz milletvekilleri ve birkaç liderle uğraşmak için tüm bunlar gerekli miydi? Всё это действительно необходимо, чтобы посадить нескольких мошенников-олдерменов с кучкой профсоюзных лидеров в тюрьму?
Tüm bu gerçekten gerekli miydi? Это всё действительно было необходимо?
Bu gerekli miydi şimdi? Это было действительно необходимо?
Gerçekten gerekli miydi bu? Так ли уж необходимо?
Bütün bu takılar gerekli miydi? Все эти побрякушки так необходимы?
Katılımcıların çoğu, topluluk dillerinin muhafaza edilmesi ve yeniden canlandırılması için gerekli ihtiyaçları müdafaa edebilmek için çalıştaylarda devlet yetkililerinin varlığı için talepte bulundular. Meksika'da düzenlenen çalıştaydan alınan geribildirimlere nispeten, katılımcılar mevcut dijital projelerini tüm gruba tanıtmak için daha fazla vakit elde ettiler. Многие высказались в пользу необходимости большего присутствия представителей государственной власти на подобных мероприятиях, что позволило бы их участникам напрямую обращаться к властям с требованиями о защите и поддержке их усилий по сохранению и возрождению родных языков.
O masum değil miydi? Разве он не невиновен?
Gerekli olduğunu düşünüyorsanız, Cyrus ile konuşmak isterim. Я готов поговорить с Сайрусом, если необходимо.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Bunun için gerçekten gerekli miyim? Я действительно нужен для этого?
Bu akşamüstü taburcu edilmemiş miydi? Разве её не выписали вечером?
Efendim kelepçeler gerçekten gerekli mi? Сэр, наручники действительно необходимы?
Zaten bütün problem bu değil miydi? Разве не это стало главной проблемой?
Bunun gerekli olduğunu göz önünde bulundurarak. Очень грустно, что это необходимо.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Ve bu deney ölüm sebebi için gerekli mi? И этот эксперимент необходим для установления причины смерти?
Bu öteki grubun adı değil miydi? Разве это не название другой группы?
Onun adresi gerekli bana. Мне нужен ее адрес.
Onlar erkek sorunları için miydi? Разве они для мужских проблем?
Gidip birkaç el sıkmam gerekli. Мне нужно пожать несколько рук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !