Exemples d'utilisation de "gerekmiyor" en turc
Senin Carter'la beraber Boca'ya doğru direksiyon sallıyor olman gerekmiyor muydu?
Разве вы с Картером не должны сейчас ехать в Бока?
Hava durumundaki son gelişmeleri sunman gerekmiyor mu senin, Brandi?
А тебе разве не нужно заняться прогнозом погоды, Бренди?
Yani senin dans pistinde olman gerekmiyor muydu, uh, yaklaşık saniyedir?
В смысле, разве не должна быть на танцполе ровно через секунды?
Bu günlerde hiçbir balıkçıya daha büyük bir iskele gerekmiyor.
Сегодня ни одному рыбаку не нужен ещё один док.
Bir prensesle evlenmek için illa prens olmanız da gerekmiyor.
Не нужно быть принцем, чтобы жениться на принцессе.
Şu anda kimliği meçhul. - Eldiven ya da maske gerekmiyor mu?
А нам не нужны перчатки, маски и что-нибудь в этом роде?
Cebir ya da Çince çalışman ya da dünyanın problemlerini çözmen gerekmiyor mu?
Как дела? Разве ты не должна заниматься алгеброй или учить китайский?
Buranın içindeki her şeyi hallediyoruz, bu yüzden akıbetimiz için endişelenmen gerekmiyor.
Мы здесь уже со всем разобрались, вам больше не нужно волноваться.
Olay şu ki, tesadüf olsa bile onunla konuşmamız gerekmiyor mu?
Даже если это совпадение, разве не нужно поговорить с ней?
Bir kaç gün önceden haber vermeleri gerekmiyor muydu?
Разве они не должны предупредить за несколько дней?
Bu biraz garip çünkü oynayanların hepsi erkek ve bir şeyleri okuman gerekmiyor.
Что странно, ведь там одни парни и не нужно уметь читать.
Mystic Falls'da olup vampirleri öldürüyor olman gerekmiyor muydu senin?
Разве ты не должен убивать вампиров в Мистик Фолс?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité