Exemples d'utilisation de "geri çekmem" en turc

<>
Bina içi müdahale ekibini geri çekmem gerekiyor. Мне только что пришлось отозвать команду изнутри.
Peder, yardım derneğine gidecek olan çeki geri çekmem sorun yaratır mı? Святой Отец, будет ли неправильно отозвать чек, посланный на благотворительность?
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Kimlik için fotoğrafınızı çekmem lazım. Нужно снять фото для паспорта.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Çıkartın o zaman. Tomografisini çekmem lazım. Мне нужно сделать томографию его мозга.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
İzninizle gidip birkaç fotoğraf çekmem lazım. Простите, нужно снять пару фото.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Benim gidip para çekmem gerekiyor. Мне тут деньги нужно снять.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Bir cinayet olayının içine girdiyse, neden bunu çekmem için beni tuttu? Если она напала на план убийства, зачем нанимать меня снимать это?
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Anahtarı elde etmek için, 'Çile' çekmem gerekti. Ve başarılı oldum. Чтобы добыть его, нужно было пройти Испытание, и я его прошел.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Bir aile fotoğrafı çekmem lazım. Я должен сделать семейный портрет.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Sadece kitabını geri veriyorum. Я просто возвращают книгу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !