Exemples d'utilisation de "geri geleceğiz" en turc

<>
Başka bir vücutta da tekrar geri geleceğiz. Мы все вернемся снова в другом теле...
Tamamdır, geri geleceğiz. Ладно, мы вернёмся.
O konuya geri geleceğiz. К этому мы вернемся.
Ben sonbaharda geri geleceğiz ardından çevirin keçi. Ну, а осенью вернусь за козами.
Kutularla birlikte geri geleceğiz. Мы вернемся с коробками.
Weather Dağı'ndaki çocukları kurtarmak için geri geleceğiz. Мы вернемся, чтобы спасти детей с Маунт Везер.
Daha fazla adamla geri geleceğiz. Ve o çocukla birlikte senin kelleni de eve götüreceğim. Мы вернёмся с подкреплением, и вместе этим мальчишкой-бастардом я доставлю домой твою башку.
Burada bir çıkmaza girdik, o yüzden geri geleceğiz. Мы зашли в тупик, так что мы возвращаемся.
Senin için geri geleceğiz. Мы вернемся за тобой.
Onu burada seninle bırakacağız ve kitabı aldıktan sonra buraya geri geleceğiz. Мы оставим его у тебя. И вернёмся, когда достанем книгу.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Yakında bir araya geleceğiz. Мы будем вместе скоро.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Başka bir gün yine geleceğiz. Мы вернемся в другой день.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Daha karar vermedik, ama geç geleceğiz. Мы ещё не выбрали. Но вернёмся поздно.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Bir sonraki partinize geleceğiz, çünkü ben onu iyileştiriyorum. Я исправлю Хлои и мы придём на следующую вечеринку.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Amerika Adalet Ligi olarak geleceğiz. Мы будем Лигой Справедливости Америки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !