Exemples d'utilisation de "geri kalan kısmını" en turc
Maria Luisa ve Godoy ile birlikte hayatının geri kalan kısmını İspanya'nın dışında geçirdiler.
Мария Луиза, Годой и отреченный король провели остаток своих дней вне Испании.
Ben anlaşmanın bana kalan kısmını yaptım hatta hayatını bile kurtardım.
Я выполнил свою часть сделки. Я даже спас тебе жизнь.
Evet, ben kliniği açık tutmaya devam ettim ve geri kalan zamanımı Rob ile takılarak geçirdim.
Ага. Да. Я получил клинику и работу, и оставшееся время мы с Робом ошивались там.
Kafatasının kalan kısmını da birleştirdim ve oksipitalde ölüm anında oluşmuş aşınmalar buldum.
Наконец-то, я сложил вместе остатки черепа и нашёл ссадины на затылке.
Yapacak en iyi özrümüz, geri kalan hükümetimizi bozmaktır.
Это хороший предлог, чтобы свалить созданное нами правительство.
Bu şekilde Orchid istasyonuna taşınmaları sağlanacak burada araştırmanın geri kalan kısmı gerçekleşecek.
После чего он будет отправлен на станцию Орхидея для следующего этапа исследований.
Ama bu arada bence geri kalan bütün ortaklar bunu görmek isteyeceklerdir.
А тем временем думаю, что остальные партнеры захотят это увидеть.
Asistanın da, geri kalan eşyalarını yarın taşıyabilir.
А ваш ассистент может привезти остальные вещи завтра.
Geri kalan tüm hayatım boyunca herkes bunun için endişelenecek.
Об этом все будут волноваться до конца моей жизни.
Yemek yiyebiliyorsunuz ama geri kalan her şeyi makineler yapıyor.
Вы можете дышать, но аппаратура делает все остальное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité