Exemples d'utilisation de "gibi davranıyorsun" en turc

<>
Chris sen güvenlik görevlisi gibi davranıyorsun. Крис, ты будешь изображать охранника.
Sanki senin için yokmuşum gibi davranıyorsun. Порой я для вас не существую.
Bin yaşında bir çocuk gibi davranıyorsun. Ты ведешь себя как столетний ребенок.
Hayır John, bir psikopat gibi davranıyorsun. Нет, Джон. Это делает тебя психопатом.
Sen sadece Mimarinmişsin gibi davranıyorsun! Ты только хочешь быть Мимарин!
Evet, üç yaşında çocuklar gibi davranıyorsun. Да, ты ведешь себя как трехлетняя.
Bana dik dik bakıp durma! Choi Woo Young'un yanındayken neden yaşındaymış gibi davranıyorsun? На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
Tanrım bu günlerde tam bir pislik gibi davranıyorsun. Боже, ну и сволочь же ты нынче.
Her şey yolundaymış gibi davranıyorsun öyle mi, Pietro? Ты притворяешься, что все хорошо, правда Пьетро?
Herkese bir pisliklermiş gibi davranıyorsun. Ты гадко ко всем относилась.
Bana bir paçavra gibi davranıyorsun, bıktım bundan. Ты относишься ко мне, как к мусору.
Tam bir kaltak gibi davranıyorsun. Ты ведешь себя как стерва.
Kardeş oldun ama hala dünyanın tüm ağırlığını tek başına omuzlarında taşıyormuşsun gibi davranıyorsun. Ты стал братом, но всё равно несёшь на себе всю тяжесть мира.
Kıskanç bir eski erkek arkadaş gibi davranıyorsun. Ты ведешь себя, как ревнивый бывший.
Yanlış anlama ama bu sabah bir yerin acıyor gibi davranıyorsun. Не пойми меня неправильно, но ты кажешься довольно взвинченной.
Neden hala babanın küçük kızı gibi davranıyorsun? Так зачем ты притворяешься маленькой папиной дочкой?
Ama şimdi bir ezik gibi davranıyorsun. М: А теперь ты лузер.
Daha çok bir üst kat hizmetçisi gibi davranıyorsun evin hanımı gibi değil. Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома.
Hayır, bilmem gerekenleri asla bana söylemeyen, yalancı bir orospu çocuğu gibi davranıyorsun. По-моему, ты лживый сукин сын, который никогда не говорит мне всей правды.
Peter, bize hep terapideymiş gibi davranıyorsun. Питер, ты вечно играешь роль психолога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !