Exemples d'utilisation de "gibi duruyor" en turc

<>
Ve otele o kadar sık gidemeyeceğim gibi duruyor. Вряд ли я смогу часто возвращаться в отель.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Ona ne çeşit bi emir verdin bilmiyorum ama, çok canice gibi duruyor. Не знаю, что ты приказал ему делать, но видимо что-то жестокое.
Banyo giderine sıkışan kılları ağzınla temizlemişsin gibi duruyor. У тебя рот как засоренный слив в ванне.
Bir çeşit gelişmiş alıcı barındırıyor gibi duruyor. Похоже, там встроен какой-то сложный передатчик.
O çocuk bayılmış gibi duruyor Dee. Ди, он же без сознания.
İşe yaramazın teki gibi duruyor. Похоже тот еще кусок дерьма.
Roanoke bir çeşit kutsal yer gibi duruyor. Роанок, похоже, какое-то святое место.
Bu iş görür gibi duruyor, huh? Похоже, ей под силу такая работёнка?
Neredeyse gerçek Rolex gibi duruyor. Выглядят почти как настоящий Ролекс.
Bu damarlar Liz'e ait gibi duruyor. Похоже, этот сосуд принадлежит Лиз.
Sadece sanki birkaç kolun daha olsa işine yararmış gibi duruyor. Просто выглядит, будто вам не помешает еще пара рук.
Bu eleman da işini biliyor gibi duruyor. Похоже, этот парень разбирается в теме.
Sanki olacak bir olayı öngörüyor gibi duruyor. Они, кажется, предполагают кое-что идет...
Skylar, bunlar senin tasarımların gibi duruyor. Скайлар, это похоже на твои разработки.
Yara almış gibi duruyor. Похоже, он ранен.
Quinn, pek olmayacak gibi duruyor bu iş. Arka koltuğa oturmam gerekiyor. Квинн, не получится, потому что мне нужно на заднее сидение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !