Exemples d'utilisation de "gideceğiz" en turc

<>
Onların hepsini bu tarafa kaçıracağız, sonra da hep beraber dansa gideceğiz. Мы их всех сюда переправим, а потом все вместе пойдем танцевать.
Eve, ben bir Kütüphaneci'yim ve Lucy'nin peşinden gideceğiz. Ив, я Библиотекарь. И мы отправимся за Люси.
Önümüzdeki hafta sonu şarap tatmaya gideceğiz, istersen gelebilirsin. В следующие выходные идём на дегустацию вин, присоединяйся.
Sonra benim evime gideceğiz ve birbirimize sokulacağız... Потом мы едем ко мне и обнимаемся.
Bu akşam istiridye yemek için Lao Tzu'ya gideceğiz. Сегодня мы идем есть устрицы в Лао Цзы.
Bu kâbus sona erdiğinde, buradan çekip gideceğiz. Когда этот кошмар закончится, мы уедем отсюда.
Evet, gideceğiz, kısa sürede sizinle konuşmamız bittikten sonra. Да, мы уйдем, как только закончим этот разговор.
Callahan'ı indireceğiz, bankaya gideceğiz adama parasını verip oturup bekleyeceğiz. Sıradaki hamlemizin ne olduğunu düşünmek için bekleyeceğiz. Убрать Каллахана, пойти в банк, заплатить, а потом сесть и подумать над следующим шагом.
Ayrıca, bu sayfalara ne kadar çabuk imza toplarsak, o kadar çabuk gideceğiz. И чем скорее мы соберём подписи на всех этих страницах, тем скорее уйдём.
Yarın akşam, Amerikalı erkek arkadaş Halliday ve ben bir davete gideceğiz. Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку.
Ama düğünden sonra o adamın kim olduğunu, ailesinin nerede yaşadığını öğrenip cenazesine gideceğiz. Но после свадьбы ты выяснишь, кто он, и мы отправимся на похороны.
Eve gideceğiz ve yarın ne yapacağımızı çözeceğiz. Идем домой и остальное мы решим завтра.
Chewbacca ve ben kaza alanını araştırmaya gideceğiz. Я и Чубака пойдём осмотрим место крушения.
Bundan sonra, aile mezarlığına gideceğiz ve Jamal Al Fayeed ile Rami Said'in naaşlarını Allah'ın huzuruna göndereceğiz. После этого мы отправимся на семейное кладбище, где вернем Господу тела Джамала Аль-Файеда и Рами Саида.
Tamam, biz birlikte gideceğiz, ve o ne diyecek bakacağız, daha sonra ne yapacağımıza karar veririz. Хорошо, пойдём вместе, посмотрим, что он скажет, тогда и решим, что делать дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !