Sentence examples of "gidiyor" in Turkish

<>
Eee iş avı nasıl gidiyor? Ну как идёт поиск работы?
Suzanne'la görüşmeleriniz nasıl gidiyor diye bir kontrol edeyim dedim. Просто хочу узнать, как ваши с Сюзанной дела.
Saatler burada biraz hızlı gidiyor. Часы здесь идут немного быстро.
Silahlı bir şüpheli Riviera'nın güneyindeki kanalizasyon doğru gidiyor. Подозреваемый вооружен, направляется к югу от Ривьеры.
Merhaba, baba. Yeni şarkın nasıl gidiyor? Привет пап, как продвигается новая песня?
Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor. В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Hisseleri cuma günü elden çıkarıyorlar herkes de küçük bir kutlama partisine gidiyor. Они сбрасываю акции в пятницу, поэтому все собираются праздновать на вечеринку.
Ve eğer bu ordu sizinse, neden bırakıp gidiyor? И если это твоя армия, почему она бежит?
Banka hesapları ilk iki kurbana kadar gidiyor. Банковские счета ведут к первым двум жертвам.
Süpermodel bir zoologla çıkıyorum. Onu profesyonel bir sporcudan çaldım. Ve iguanaları yapay yolla döllemek için Galapagos Adaları'na gidiyor. Я встречаюсь с моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова искусственно осеменять игуан.
Belki de dostumuz Walt bilinmezde bizim için keşif yapmaya gidiyor. Уолт отправится в Неизвестность и всё там для нас разведает.
Maud asker toplamak için Fransa'ya gidiyor. Мод отправляется во Францию собирать войска.
Bay Yapımcı çıtırlarla eve giderken, zavallı küçük yıldızı da eve yalnız gidiyor, öyle mi? Значит, мистер продюсер пойдёт домой с красавчиком, а бедная маленькая звёздочка пойдёт домой одна?
Önce turnuva nasıl gidiyor ona bakalım. Сначала посмотрим, как пройдет турнир.
ve David Spade ile ilk prova iyi gidiyor gibi görünüyor. и первая репетиция с Дэвидом Спейдом по-видимому проходит очень хорошо.
Bu gece Savage ile buluşmak için tımarhaneye gidiyor. Она собирается встретиться с Сэвиджем в больнице вечером.
Gece yarısı evimize insanlar dalıyor, ve polis bir bakıp gidiyor mu? Они ворвались к нам посреди ночи, а полиция проверила и уехала?
Beraberlerinde son kanun ve düzen de gidiyor. С ними уходят наши закон и порядок.
Ama ne zaman bir kadınla bunu yaşasam onun yanında kendimi rahat hissetsem, her şey ters gidiyor. Но если такое вдруг случается,.... если мне хорошо с женщиной, все обычно идет наперекосяк.
Ve bilirsin, dedikleri gibi, gidiyor işte. И вот, как говорится, такие дела.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.