Exemples d'utilisation de "gitmenize izin vereceğim" en turc

<>
Bu seferlik bir ceza yazıp seni uyaracağım ve gitmenize izin vereceğim. На этот раз выпишу вам штраф, вынесу предупреждение и отпущу.
Gitmenize izin vereceğim, Bay Dobbs, ama kavga etmeyeceğinize söz verirseniz. Я вас отпущу, мистер Доббс, если вы пообещаете не драться.
Belki gitmenize izin verir. Возможно, позволит уйти.
Hediye açmana izin vereceğim. Вы можете открыть подарки.
Eğer konuşursan, gitmenize izin veririm. Если расскажешь, я вас отпущу.
Profesyonel nezaket çerçevesinde, tesise girmenize izin vereceğim. Из профессиональной вежливости я пропущу вас на объект.
Onların Sığınağı kapatacağını ve çıkıp gitmenize izin vereceğini mi sanıyorsun? Думаешь, они просто закроют Округ и позволят вам уйти?
Evet, evet izin vereceğim. Да, я это сделаю.
Kollarından birini bana ver ben de gitmenize izin vereyim. Отдашь мне свою руку, и я тебя отпущу.
Neyse uyumanıza izin vereceğim son bir şey paylaşmak istemiştim. Ладно, спите, я просто хотела поделиться новостью.
Gitmenize izin vereyim, Doktor Quirke. Я вас оставлю, доктор Квирк.
Kısa süre içinde ikisinin bir dizi kontrollü simülasyonda birbirleriyle etkileşime girmelerine izin vereceğim. Вскоре, я предоставлю обеим сущностям заняться друг другом в серии контролируемых симуляций.
Sizlerin de yalnız gitmenize izin veremem. Не могу пустить вас туда одних.
Elbette buradan çıkmana izin vereceğim ahbap. Конечно, ты уйдёшь, приятель.
Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem. Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром.
Beni çözecek ilk herife ya da hatuna, bana mastürbasyon yapmasına izin vereceğim. Тот, кто первый, меня развяжет, может развлечься с моим членом.
Cinler asla gitmenize izin vermeyecekler. Джинны больше вас не отпустят.
Sadece ödemesine izin vereceğim. Я позволяю ему платить.
Lost'u izlemene izin vereceğim. Заодно и ты посмотришь.
Ve istediğin kadar geç yatmana izin vereceğim. Ты будешь ложиться спать, когда пожелаешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !