Exemples d'utilisation de "grubunu" en turc
Babaya ait kan grubunu belirleyen bir test var.
Есть анализ, определяющий группу крови отца ребёнка.
Hemen akabindeki hafta Adam beni grubunu izlemeye davet etmişti.
Через неделю Адам позвал меня на выступление своей группы.
DEC, bir davaya konu olan StrongARM işlemci grubunu 1997 yılında Intel'e satmayı kabul etti.
DEC согласилась продать StrongARM компании Intel, как часть урегулирования судебного иска в 1997 году.
15 yaşında ilk müzik grubunu okulda kurmuş ve grubun solistliğini üstlenmiştir.
Он изучал фортепиано в 15 лет и основал свою первую музыкальную группу.
1977'de Sideras, Axis ve Lakis Vlavianos ile beraber Ysplion grubunu kurdu.
В 1977 году Сидерас образовал группу Ypsilon с Лакисом Влавианосом и Димитрисом Катакузиносом.
1962 yılında Bern Rabehl ile birlikte Münih'te bulunan ve kendilerini "Uluslararası Durumcular "'ın bir parçası olarak gören" Huzur Bozucu Eylem Gurubu "nun Berlin grubunu kurdular.
В 1962 Дучке вместе с Берндом Рабелем основал берлинскую группу мюнхенского "Подрывного действия", считавшего себя частью Ситуационистского Интернационала.
1961'de Orsay Üniversitesi'nde yardımcı doçent oldu ve yakın zamanda Orsay süperiletkenler grubunu kurdu.
В 1961 г. становится ассистент-профессором в университете Орсэ, где занимается разработками военной тематики и вскоре основывает в Орсэ группу изучения сверхпроводимости.
12 Aralık 1992 senesinde Ejder İsmailov Nahçıvan'da "Haydar Aliyev taraftarları" girişim grubunu oluşturdu.
12 декабря 1992 года в городе Нахчыван Аждар муаллим создает инициативную группу "Сторонники Гейдара Алиева".
Valinin burada olmasının sebebi Lightman grubunu kiralayıp bütün bu olanların arkasındaki gerçeği bulabilmeyi sağlamak.
И поэтому губернатор решил нанять группу Лайтмана, чтобы разузнать правду об этом происшествии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité