Exemples d'utilisation de "hafıza" en turc avec la traduction "памяти"

<>
Faraday 'undayken, şiddetli hafıza kaybı ve depresyonla mücadele etmeye başladı. Когда Фарадею было, он начал страдать серьезными потерями памяти и депрессией.
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı? А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Üzerinden çıkardığım şey ne bilmiyorum ama hafıza kaybına yol açan bir tür ilaç enjekte ediyordu. Что бы это ни было, оно ввело ей какой-то наркотик который вызывает потерю памяти.
Buna ek olarak, cihazın sol tarafında bir hafıza kartı yuvası var. Кроме того, на левом торце устройства располагается слот для карт памяти.
İlk aşama hafıza kaybını önlemek. Сначала надо остановить потерю памяти.
Hafıza kaybı olağandışı değil. Tam olarak kötü bir şey de değil. Потеря памяти - это не редкость, и это необязательно плохо.
Roxanne onu kameranın hafıza kartını çalarken yakalıyor. Роксана поймала его за кражей карты памяти.
Hastalığın belirtileri, hafıza kaybı işitme kaybı, körlüktür. Среди симптомов потеря памяти, потеря слуха и зрения.
İstikrarsız davranışların, hafıza kaybın ve hassas koklama duyun. Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние.
Yan etkiler arasında tam hafıza kaybı görülebiliyor. Побочным эффектом может быть полная потеря памяти.
Bak, annem hafıza kartını da koymuş. Смотри, мама положила даже карточку памяти.
Ama sayı yayınının hafıza kaybına neden olduğunu hiç duymamıştım. Но трансляция чисел еще никогда не вызывала потерю памяти.
Bu çip bunları taklit ediyor gibi gözüküyor. Beyindeki hafıza fonksiyonunu kopyalıyor. Чип как бы имитирует этот процесс повторяет функции памяти в мозге.
Fransız Roland Moreno 1974'te hafıza kartı konseptini patentledi. Французский изобретатель Роланд Морено запатентовал свою первую идею карточки памяти в 1974 году.
Fakat olay yeri inceleme uzmanları evdeki çöp öğütücüsünde bir kameraya ait hafıza kartı bulmuşlar. Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Göreceğiniz üzere hafıza kaybı yakın zamandaki vurulması da içinde olmak üzere yaklaşık altı yıllık bir dönemi kapsıyor. Там описывается, что потеря памяти охватывает период за последние шесть лет до и во время ранения.
Yan etkileri arasında felç riski hafıza kaybı, halüsinasyon görmek de var, Tony. К побочным эффектам относятся повышенный риск инсульта, потеря памяти и галлюцинации, Тони.
Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler. Он перенес как сотрясение так и гипотермию, и то и другое могло привести к потере памяти.
Beş ay önce, içinde Tyler Wilkes'i öldüren adamın fotoğrafı olan, bir hafıza kartını incelemiştin. Пять месяцев назад вы анализировали карту памяти, на которой были фотографии с убийцей Тайлера Уилкса.
O yüzden tüm gün "Siyah Giyen Adamlar" daki hafıza silici aleti icat etmeye çalışırken mızmızlanıyor zaten. поэтому он ныл весь день что надо попытаться изобрести ту штуковину - очиститель памяти из Людей в Черном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !