Exemples d'utilisation de "hala hayatta" en turc

<>
Bir bakıma o hala hayatta ve daima öyle olacak. В каком-то смысле он жив и будет жить вечно.
Aslında onlar hala hayatta, ve sizi terkettikten sonra bir oğulları olmuş. Но они живы. И родили сына после того, как бросили вас.
Ve tüm bunlar bitiğinde, eğer hala hayatta olursan, o zaman soruşturmanı yaparsın. А когда всё закончится, если ты ещё будешь жив, можешь расследовать сколько-угодно.
Skylar, hala hayatta mısın? Скайлар, ты там живая?
Sence Janek hala hayatta mı? Думаешь, Янек еще жив?
Tavuk muhtemelen hala hayatta. Курица все еще жива.
Burada gördüğünüz gibi Tandy hala hayatta. Видите, тут Тэнди ещё жив.
O Kaiju hala hayatta! Этот кайдзю еще жив!
Trifun hala hayatta mı? А Трифон ещё жив?
Luke Cage hala hayatta. Люк Кейдж еще жив.
O zaman adamlarım hala hayatta olabilir mi? Значит, моих людей могли не убить?
Ebeveynleri hala hayatta olan. Родители все еще живы.
Umurumda değil. Şu an hala hayatta olmamızın tek sebebi kağıt oyunlarının sona erip içeri girmeleri. Мы сейчас живы лишь потому, что они закончили карточную игру и зашли в дом.
Robin Elliot hala hayatta. Робин Эллиот еще жив.
Bu onun hala hayatta olduğunu gösteriyor. А значит он всё еще жив!
Hala hayatta olmak ve yeniden Jack'in annesi olmak isterdi. Она хотела бы жить, И быть матерью Джека.
İşin en iyi tarafı hala hayatta olması. Самое приятное то, что она жива.
Ve etti mi? Oğlun hala hayatta. Я вижу, Ваш сын еще жив.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !