Exemples d'utilisation de "hanımefendi" en turc

<>
Hanımefendi, önümüzdeki üç gün boyunca buradayız. Мэм, мы здесь еще три дня.
Ah, hayır, o tarz ürünler satmıyoruz, hanımefendi. Нет, мы не продаем продукты подобного рода, леди.
"Bu evde beyazlı bir kadın yok, hanımefendi." Мадам, в этом доме нет никакой женщины в белом.
"Lütfen, hanımefendi, o benim tablomu çaldı." "Пожалуйста, мисс, он украл мою картину".
Hanımefendi, sizin dedektif biraz sarhoşmuş galiba. Дамочка, думаю ваш детектив немного перебрал.
Sizi rahat ettirmek için yapabileceğim başka bir şey varsa haberim olsun hanımefendi. Сообщите, если я могу сделать еще что-то для вас, госпожа.
Hank, sanırım hanımefendi senden gitmeni rica etti. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
New York'tan bir hanımefendi aradı. Geçen gece ve bu sabah. Вам из Нью-Йорка звонила женщина прошлой ночью и сегодня утром.
Kişisel bir şey değil hanımefendi ama seni ve Jamie'yi tehlikeden uzak tutmak tam zamanlı bir iş oldu çıktı. Ну, ничего личного, миссис, но необходимость держать вас подальше от опасностей занимает все наше время.
Peder, bunu duyduğuna memnun olacak, hanımefendi. Да. Священник будет рад это услышать, мэм.
Dinleyin, hanımefendi, denizden dönmüş olan herkes biraz farklılaşır. Послушайте, леди, все возвращаются из моря немного другими.
Bay Delgado birkaç dakika içinde size katılacak, Hanımefendi. Мистер Дельгадо присоединится к вам через минуту, мадам.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Bu hanımefendi beni tutuklamak istiyor. Эта дамочка хочет меня арестовать.
Eskiden sahip olduğum atın adı hanımefendi. - Derdin ne? Это имя лошади, которой я когда-то владел, мэм.
Bree Van de Kamp'ın bir hanımefendi olduğunu anlamanın pek çok yolu vardı. Никто не сомневался, что Бри Ван Де Камп - настоящая леди.
Hanımefendi, öğrenmeye çalıştığımız şey de bu. Мадам, это мы и пытаемся выяснить.
Davranışımı affedin hanımefendi, ancak çıkışınıza yardım etmek için, önce benim gitmem daha uygun olacak. Прошу меня простить, мэм, но мне стоит пойти первым, дабы помочь вашему величеству.
Otur ve gerçek bir hanımefendi ol. Просто сиди и будь настоящей леди.
Alt katta bulunan Rus hanımefendi yukarı çıkmamı söyledi. Русская мадам снизу сказала, что можно подняться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !