Exemples d'utilisation de "hani" en turc

<>
Bu imkânsız. -Neden? Hani beş dakika önce sone yazdığın kar küreyicileri var ya. Помнишь чудесные снегоуборочные машины, в честь которых ты сочиняла сонет меньше пяти минут назад?
Hani şu çok sevdiğin kırmızı kanepem var ya... Мой красный диван, который тебе так нравится?
Hani "düğünümüz bir hayalin gerçeğe dönmesi gibi olmalı" demiştin ya... Знаешь, как ты сказал, наша свадьба должна быть исполнением мечты?
Hani bazı insanların kötü olmak için dünyaya geldiğini söylerler ya? Знаете, как говорят некоторые, люди рождены быть плохими?
Küçük yaz kampı macerandan fotoğraflar hani bana ve herkese hakkında yalan söylediğin kamp. Фотографии из летнего лагеря, о котором ты врала мне и всем остальным.
Hani şu konuşan tavşan bana büyülü bir bilezik vermişti ya. Помните того говорящего кролика, который дал мне магический браслет?
Tanrı aşkına, Hani beni öldürmek istiyor sandım. Господи, я думал Хани меня хочет убить!
Hani sana bir daha eve gelme demiştim ya? Помнишь, я велела тебе не приходить домой?
Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır. Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным.
Hayır hayır, normal elma. Hani şu karşı konulmaz kırmızı meyve var ya. Нет, нет, просто яблоко, знаешь, маленький восхитительный красный фрукт.
Hani bizim evi almak isteyen bir müvekkili vardı. Помнишь, его клиент хотел купить наш дом?
Hani şu senin her zaman sevdiğin, hani şu büyük tv yıldızı olan. Парня, который тебе всегда нравился и который теперь большая звезда на телевидении.
Hani bana John öldükten sonra biraz izin almamı söylemiştin ya? Помнишь, после смерти Джона ты советовал мне взять отпуск.
Ama en çok James Mason'ı görür gibi oluyorum. Hani şu sonunda denize girip gittiği film. Но в основном я вижу Джеймса Мэйсона, который в конце фильма заходит в море.
Hani beni kiralık katillerin bana işkence etmesinden ve öldürmesinden kurtarmıştın ya? Помнишь, ты спас меня от пыток и убийства корпоративным наемником?
Çocuklardan gelen doğum günü ve anneler günü kartları var ya hani onların parasını ben ödedim. Помнишь подарки от детей на день рождения и день матери? За них платила я.
Hani geçen sene ben sana yardım etmiştim de, sen de aynısını benim için yapacağına söz vermiştin ya? Помнишь, в прошлом году, я тебе помог и ты обещала сделать то же самое для меня?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !