Exemples d'utilisation de "hayal ediyorum" en turc

<>
Tamamen çıplak dans ettiğimi hayal ediyorum. Я даже могу танцевать совершенно голой.
Onu orada, arabanın altında hayal ediyorum. Я представляю его. Там, под машиной.
Sadece ekmek hayal ediyorum. Я мечтаю поесть хлеба.
Evet ama ben de altı yaşımdan beri Sevgililer Günü'nü bir kızla geçirmeyi hayal ediyorum. Ну, а я мечтал провести День Святого Валентина с девушкой с шести лет.
En iyi dostumun olmadığı bir hayat hayal ediyorum. Я просто представляю мир без моего лучшего друга.
Sadece seni metroda hayal ediyorum. Просто представляю тебя в метро.
Bir çizgi roman dükkanın DJ'yi olarak hayal ediyorum kendimi. Я раньше мечтал стать ди-джеем, открыть магазин комиксов.
Sadece telefonsuz bir yer hayal ediyorum o kadar! Я мечтаю о месте, где нет телефона!
Yazmalısın. Bazen bir düşte olduğumu hayal ediyorum. Иногда мне снится, что я сплю.
Ama onun son derece solgun olduğunu hayal ediyorum. Но я представляю ее очень, невероятно бледной.
Nellie olağanüstü biri ve dürüst olmak gerekirse Pam'in öldüğü gün, ne kadar mutlu olacağımı hayal ediyorum. Нэлли замечательная, но если честно, мне бы было ещё лучше, если бы Пэм умерла.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Ama biliyorsun ki, çok sık seyahat ediyorum. Уж я-то могу судить, я немало путешествовала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !