Exemples d'utilisation de "hayal gücüne" en turc

<>
Ay ışığı, hayal gücüne garip oyunlar oynayabilir ben de birden pencerelerden ışık geldiğini sandım. Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Kendini yeniden keşfetme gücüne inanırım. Я верю в силу самообновления.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Tam gücüne kavuşmuş olman gerekecek. Тебе нужно достичь полной силы.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Suçları için kadın ve erkekleri ölüm cezasına çarptırma gücüne sahiptim. Я обладал властью приговаривать людей к смерти за их преступления.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Burjuva gücüne karşı isyan etmek her zaman doğrudur. Ваше полное право - восставать против буржуазной силы.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
İnsan gücüne ihtiyacımız var, Simon. Нам нужна мужская сила, Саймон.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Akıllı bir adam gücüne güç katmak için o efsaneyi kullanabilir. Умный человек с её помощью может прибрать власть к рукам.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
O zaman gücüne ne olur? Что будет с этой силой?
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Eski Tanrıların gücüne sahip olan kıymetli bir taş. Древний драгоценный камень, который имел силу богов.
Tek seferde tek hayal, başka hayaller etkilenmeden. Только одно воображение, свободное от влияния другого.
Hızla eski gücüne kavuşuyor. Его силы быстро восстанавливаются.
Ölümünün onların üzerinde ki etkisini bir hayal et. Представь, как на них повлияет твоя смерть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !