Exemples d'utilisation de "hayatı" en turc avec la traduction "жизнь"
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum.
Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Bir kızın hayatı tehlikede ve şu an senin yaptığın şeye bak.
То есть, на кону жизнь девушки, а ты здесь...
Herkesin kendi hayatı için yapısal bir sorumluluğu vardır Hannibal.
Каждый сам несет ответственность за свою жизнь, Ганнибал.
Bir kişinin hayatı, geleceği, binlerce seçimin her birine bağlıdır.
Жизнь личности, ее будущее, состоит из тысяч моментов выбора.
Hangisi daha önemli? Beni tutuklamak mı yoksa başka bir insanın hayatı mı?
Что для вас важнее, офицер, арестовать меня или спасти жизнь человека?
Ama senin penguenin Katolik değil Budist bir rahibe hayatı Zen bahçesinde cinselliğini ifade ederek geçirmiş.
Ваша пташка не христианка, она буддистка. Всю жизнь выражала свою сексуальность в саду камней.
Hayatı boyunca bir suç örgütü için çalışmış bir adam bu.
Это человек, который работал всю жизнь на криминальную корпорацию.
Calvin'in hayatı yalnızca yedi yıl kadar geçmişe gidiyor.
Жизнь преподобного Ленса Кельвина началась семь лет назад.
Ama en önemlisi, yetişkinlik hayatı boyunca ilk defa mutlu.
Что важнее, впервые за свою взрослую жизнь он счастлив.
Yeni bir şey görmeyi, yeni hayatı hak ediyoruz.
Мы заслуживаем увидеть что-то новое, начать новую жизнь.
Cameron Dean'in hayatı liseden sonra parçalanmaya başlamış.
Жизнь Кэмерона Дина начала рушиться после школы.
1942 yılında Dalí, "Salvador Dalí'nin Gizli Hayatı" isimli otobiyografisini yayımladı.
В 1942 году выпускает беллетризованную автобиографию "Тайная жизнь Сальвадора Дали".
Tüm hayatı boyunca iyi bir insan oldu ama eline ancak bu geçti.
Она была хорошим человеком всю жизнь, и вот что она получила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité