Exemples d'utilisation de "hayatımda ilk kez" en turc

<>
Hayatımda ilk kez hesabı ödemeyi düşünmüştüm. Впервые в жизни я решила заплатить.
Hayatımda ilk kez, gerçekten de mutluyum ve benden toparlanıp hiç arkadaşımın olmadığı bir yere taşınmamı istiyorsunuz. И теперь ты хочешь чтобы я собрала вещи И уехала куда-то, где у меня нет друзей?
Hayatımda ilk kez banyo yapacağım. Я никогда не принимала ванну.
Ancak şunu biliyorum ki, şu anda ve hayatımda ilk kez olarak her şey tam tıkırında ilerliyor. Я только знаю, что в данный момент, впервые за долгое время, все идет прекрасно!
Hayatımda ilk kez bu benim kendi kararım. Впервые в жизни я сама приняла решение.
Hayatımda ilk kez, bu pis kokuyu duymaktan memnunum. Впервые в жизни, я рад почувствовать эту вонь.
Hayatımda ilk kez böyle güçlü bir silaha sahip oldum. Наконец, я владею самым мощным в мире оружием!
Hayatımda ilk kez o ufak şansa inanıyorum. Впервые в жизни ставлю на крохотный шанс.
Hayatımda ilk defa geçmişimden kurtulmuş hissediyorum. Впервые в жизни, я свободен.
Ülkemde ilk kez mi bulunuyorsun? Первый раз в моей стране?
Hayatımda ilk defa, ilk defa birşeyi bununla yapmak istemiştim, anlıyor musun? Впервые в моей жизни я действительно хочу сделать что-то с этим, понимаешь?
Paul bunu ilk kez mi duyuyorsun? Это новость для тебя, Пол?
Bu garip bir his hayatımda ilk defa için umudun ne olabileceğini tecrübe etmek. Странно чувствовать то, что называют надеждой, первый раз в моей жизни.
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Hayatımda ilk defa bu işi doğru yapmak istedim ama her zaman ki gibi mahvettim. Хоть бы разок все получилось, но нет же, я постоянно все разрушаю.
Ben ben gizlice ilk kez biliyordu. Помню, как впервые убежала тайком.
Hayatımda ilk defa kendi çabamla para kazandım. Впервые в жизни я сам заработал деньги.
Kendi başına ilk kez bu kadar yükseğe çıkıyor. Она впервые забралась на такую высоту в одиночку.
Hayatımda ilk defa rüyasız bir uyku geçireceğim. Наконец, я смогу заснуть без сновидений.
Ve haftalardır ilk kez kabus görmeden uyudun. Ты впервые за неделю проспал всю ночь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !