Exemples d'utilisation de "hayatının sonuna kadar" en turc
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak.
Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin?
Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?
Duyduğu ses büyük ihtimalle hayatının sonuna kadar onu rahat bırakmayacak.
Этот звук, наверное, будет преследовать ее всю жизнь.
Bu hayatının sonuna kadar bataklıkta zıplayıp durmaktan daha iyi değil mi?
Разве всё это не лучше лягушачьей шкуры и жизни на болотах?
Hayatının sonuna kadar sen, ölüler ve benim gibi catlaklar olacak!
Все что тебе остается - это мертвецы и чокнутые типа меня.
Heo Yi Nok.Bugünü hayatının sonuna kadar hatırlasan iyi olur.
Хо И Нок. Запомни этот день на всю жизнь.
Hayatının sonuna kadar bir gözün omuzunda yaşayacağın bile umurunda değil.
Ты не против прожить остаток жизни, оглядываясь через плечо.
Eğer bunu yaparsan hayatının sonuna kadar hapiste yatacaksın.
Сделаешь это и оставшиеся дни проведёшь в тюрьме.
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak.
Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Kaderin, benimle birlikte olmak, hayatımızın sonuna kadar.
Твоя судьба быть со мной до конца наших дней.
Sonuna kadar haklısın, başka birşey deneyebilirdi yada onu pataklamakla tehdit edebilirdi.
Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой.
Bu zengin insanlar kapılarını pencerelerini sonuna kadar açık bırakıyorlar.
Эти богачи запирают двери, а окна оставляют открытыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité