Exemples d'utilisation de "henüz" en turc avec la traduction "пока"

<>
Eğer Peter henüz aday olmazsa, daha çok fon elde edebiliriz. Мы сможем привлечь больше ресурсов, пока Питер не стал кандидатом.
Tüm diplomatik ve askeri kanalla iletişime geçtik ama henüz cevap gelmedi. Мы используем все дипломатические и военные каналы, но пока безрезультатно.
Bazı şeyler var ki, henüz onları anlayacak olgunlukta değilsin. Есть вещи, которые ты просто пока не можешь понять.
Bu karalamalar ise henüz bilmediğimiz bir adama ait. Эти каракули принадлежат другому человеку, пока неизвестному.
Henüz yarık aktivite belirtisi yok. Пока нет следов активности разлома.
Henüz endişelenecek bir şey yok ama yine de gözümüz üzerinde olsun. Пока беспокоиться не о чем, но за ними нужно следить.
Sağlığım düzeliyor ama henüz yeterince iyi değilim. Мое здоровье улучшается, но пока недостаточно.
John'a birkaç test yaptılar ama henüz hiçbir sonuç yok. Они провели какие-то тесты, но результатов пока нет.
Henüz Parker kardeşlerden bir iz yok ama bir görev aldık, ve havalı bir kılıcım var. Пока никаких следов братьев-кроликов, но мы их ищем, и у меня такой крутой меч.
Ben de masumdan kastın, henüz bir suçtan hüküm giymemiş biri olduğuna inanıyorum. А я считаю, что человек невиновен, пока не осужден за преступление.
Baal, Anubis henüz zayıfken saldırırsa, onun bir şansı olacak. Если Баал нападет пока Анубис слаб, у него есть шанс.
Bak, her şeyi henüz bilmiyorum ama bu yüzden bir takıma ihtiyacım var. Слушай, я пока что не знаю всего, поэтому мне нужна команда.
"Jake'ten henüz bir iz bulamadım", fakat biz nehri geçtik've şimdi Teksas'tayız. Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе.
Hotch barikatlarla ve bölgeyi taramakla ilgileniyor ama henüz bir şey yok. Хотчнер координирует дорожные посты и прочёсывает район, но пока ничего.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Henüz değil ama Arkady'nin evinden aldığımız bu foto bize bir şey söyleyebilir. Пока нет. Но это фото из дома Аркадия может нам что-то дать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !